Beispiele
La démilitarisation de l'Allemagne...
تجريد ألمانيا من السلاح
La démilitarisation de l'Allemagne,
تجريد ألمانيا من السلاح
À titre d'exemple, un État partie au moins − l'Albanie − a créé une installation de démilitarisation pour détruire ses mines et réalise actuellement d'autres projets importants de démilitarisation.
وكمثال على ذلك، قامت دولة طرف واحدة على الأقل، هي ألبانيا، بإنشاء مرفق للتجريد من الأسلحة من أجل تدمير ما لديها من ألغام، وهي تضطلع حالياً بمشاريع هامة أخرى للتجريد من الأسلحة.
Ce serait le début d'une démilitarisation de certaines zones du Darfour.
ويمكن أن يكون ذلك بداية لعملية إقامة مناطق منزوعة السلاح في دارفور.
Avec l'application de ce projet, l'installation va devenir le centre régional de démilitarisation.
وبتنفيذ هذا المشروع سيصبح المرفق مركزا إقليميا لإزالة الطابع العسكري.
Premièrement, la démilitarisation des factions militaires et politiques doit être accélérée.
أولا، لا بد من التعجيل بنزع سلاح الفصائل العسكرية والسياسية.
Le Comité a considérablement aidé Porto Rico dans sa lutte pour la démilitarisation et la libération des prisonniers politiques portoricains.
وساعدت اللجنة بشكل ملحوظ بورتوريكو في كفاحها من أجل نزع السلاح ومن أجل الإفراج عن السجناء السياسيين البورتوريكيين.
La démilitarisation de la société afghane ne se fera pas sans la mise en place de programmes de réinsertion efficaces.
ولا يمكن إنهاء عسكرة المجتمع الأفغاني دون برامج فعالة لإعادة الاندماج.
Au vu de cette situation, la démilitarisation de la région de l'Asie centrale est d'une grande importance.
ونظرا لتلك الحالة، فإن تجريد منطقة آسيا الوسطى من السلاح يحظى بأهمية كبيرة.
En vertu du droit international, la démilitarisation d'un territoire et la libération des prisonniers politiques sont des conditions préalables à tout processus authentique d'autodétermination.
وبموجب القانون الدولي، يعتبر نزع سلاح إقليم من الأقاليم والإفراج عن السجناء السياسيين شرطين مسبقين لأي عملية حقيقية لتقرير المصير.