أمثلة
Frappés par de longues sécheresses qui ont provoqué des délestages, tous les pays d'Afrique de l'Est cherchent de nouvelles sources d'énergie (géothermie, gaz, pétrole).
ونتيجة لتأثر جميع البلدان في شرق أفريقيا بالجفاف منذ مدة طويلة وما نجم عنه من انخفاض حاد في الإمداد بالطاقة الكهربائية، بدأت تلك البلدان في البحث عن مصادر طاقة بديلة (الطاقة الحرارية الأرضية، الغاز، النفط).
Or, le niveau des eaux a baissé ces dernières années, entraînant des délestages, voir des coupures totales d'électricité, dans plusieurs pays.
غير أن مستوى المياه كان منخفضاً في الآونة الأخيرة نتيجة حدوث حالات التعتيم الجزئي والتعتيم الكلي في العديد من البلدان.
La situation s'était un peu améliorée jusqu'à la fin de 2003, mais les délestages demeurent aussi gênants qu'ils l'étaient au moment de l'EPI et les investisseurs ne peuvent pas faire fonctionner leurs installations sans de coûteux générateurs diesel de secours.
ومع أن الحالة في القطاع الكهربائي قد تحسنت نوعاً ما حتى أواخر عام 2003، فما زالت حالات تقنين التيار الكهربائي بقدر تواترها أثناء فترة الاستعراض، وما زال المستثمرون عاجزين عن تشغيل منشآتهم دون أجهزة احتياطية مكلفة تعمل بالديزل لتوليد الطاقة الكهربائية.
En revanche, la capacité de production n'a pas été développée comme il avait été recommandé; par ailleurs, la sécheresse de ces dernières années et la dépendance à l'égard de l'énergie hydroélectrique ont entraîné une pénurie aiguë de capacité et des délestages fréquents, qui gênent gravement les investisseurs dans tous les secteurs.
غير أنه لم يتم إيجاد استثمارات جديدة من أجل زيادة الطاقة الكهربائية على نحو ما أوصي به؛ وأفضى الجفاف الذي حدث في السنوات الأخيرة والاعتماد على الطاقة الكهرمائية إلى حدوث نقص حاد في القدرة على توليد الطاقة وإلى تقنين التيار الكهربائي في كثير من الأحيان، الأمر الذي يؤثر تأثيراً خطيراً بالمستثمرين في جميع القطاعات.