Beispiele
Initiative visant l'élimination du racisme au XXIe siècle, Chicago (Illinois), États-Unis. Mary Miller se consacre à la lutte antiraciste à Chicago et fait partie d'un groupe antiraciste.
العمل على إنهاء العنصرية في القرن الحادي والعشرين، شيكاغو، إلنيوي الولايات المتحدة الأمريكية: تعمل ماري ميللر في مجال مناهضة العنصرية في شيكاغو، وتنتمي إلى عضوية إحدى جماعات مناهضة العنصرية.
De plus, la promotion d'une culture des élites doit être fondée sur les valeurs antiracistes.
وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يقوم التشجيع على اعتماد ثقافة قيادية على قيم مناهضة للعنصرية.
Ce tournoi est un événement multiculturel qui rassemble les groupes des supporters, des immigrés, les communautés locales et les associations antiracistes de plus de 25 pays pour cinq jours de football, de musique et d'actions antiracistes.
وكانت هذه الدورة نشاطا مشتركا بين الثقافات حضرته جماعات المناصرين، والمهاجرين والسكان المحليين وجمعيات مكافحة العنصرية من أكثر من 25 بلدا على مدى خمسة أيام تخللتها ألعاب كرة القدم والموسيقى والأنشطة المناهضة للعنصرية.
Le Révérend Williams crée assez d'agitation en faisant de cette ville une tribune par sa campagne antiraciste.
القس ويليامز قد اثار ما يكفي من المتاعب بجعله هذه المدينة ملعبا للتراشقات لحملته ضد التعصب العرقي
Une coopérative végétalienne, féministe, à but non lucratif, antiraciste, libertaire, pour gens de tout sexe ou d'aucun.
نحن نباتي، النسوية، والمنظمات غير الهادفة للربح التشغيل التعاونية في اطار مكافحة العنصرية المعادية للظالم، للناس من جميع الأجناس أو لا.
L'UEFA a également renforcé la campagne contre le racisme qu'elle mène en étroite collaboration avec le Réseau de football européen antiraciste (FARE).
وعزز أيضا اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم حملته المناهضة للعنصرية التي يقوم بها بالتعاون مع شبكة كرة القدم المناهضة للعنصرية.
L'association antiraciste défend ces objectifs à travers ses six commissions et mène une politique de terrain ambitieuse, efficace et reconnue de tous.
ومنذ عام 1927 والرابطة تتصدر الرابطة الصفوف في المعارك المتواصلة ضد جميع أشكال العنصرية ومعاداة السامية والتمييز.
Les fournisseurs privés d'accès à l'Internet devaient savoir quand ils devaient prendre des mesures contre des clients qui violaient une loi antiraciste.
ومضى قائلا إنه لا بد لمقدمي خدمات الإنترنت من القطاع الخاص أن يدركوا متى يجب عليهم اتخاذ إجراءات ضد المستهلكين الذين ينتهكون قانونا يمنع العنصرية.
Le Rapporteur spécial salue également la neuvième édition de la Coupe du Monde antiraciste, organisée par l'UEFA et le FARE en juillet 2005, à Montecchio (Italie), et à laquelle la FIFA s'est associée pour la première fois.
ويحيي كذلك المقرر الخاص الدورة التاسعة لكأس العالم المناهضة للعنصرية التي نظمها اتحاد الرابطات الأوروبية لكرة القدم في تموز/يوليه 2005 في مونتيكيو إيطاليا والتي شارك فيها الاتحاد الدولي لكرة القدم لأول مرة.
Il existait un vaste catalogue de mesures dites «douces» fondées sur l'incitation et le pragmatisme telles que des méthodes de recrutement conformes au principe de non-discrimination ainsi que l'application de normes antiracistes sur les lieux de travail.
وهناك قائمة واسعة من التدابير المسماة "المتساهلة" القائمة على الحفز والناحية العملية مثل طرق التوظيف المتفقة مع مبدأ عدم التمييز فضلاً عن تطبيق قواعد مناهضة للعنصرية في مكان العمل.