Beispiele
Objet: Réexamen présumé inéquitable d'un diagnostic psychiatrique.
تاريخ تقديم البلاغ: 7 آب/أغسطس 2004 (تاريخ الرسالة الأولى)
Le financement de l'action humanitaire reste fortement inéquitable.
ولا يزال التمويل الإنساني من مصادر التمويل التي تفتقر إلى الإنصاف إلى حد كبير.
Deuxièmement, l'ajout de nouveaux membres permanents serait inéquitable et injuste.
ثانيا، إن إضافة أعضاء دائمين جدد سيكون أمرا غير عادل وغير منصف.
Dans d'autres cas, les lois elles-mêmes peuvent être inéquitables.
وفي حالات أخرى، تكون القوانين هي نفسها غير منصفة.
Questions de fond: Torture; procès inéquitable; droit à la vie
المسائل الموضوعية: التعذيب؛ ومحاكمة غير عادلة؛ والحق في الحياة
Questions de fond: Torture; procès inéquitable; droit à la vie
المسائل الموضوعية: التعذيب؛ المحاكمة غير العادلة؛ الحق في الحياة
Questions de fond: Torture; procès inéquitable; droit à la vie
المسائل الموضوعية: التعذيب، المحاكمة غير المنصفة؛ الحق في الحياة
Questions de fond: Torture, procès inéquitable, droit à la vie
المسألة الموضوعية: التعذيب؛ والمحاكمة غير العادلة؛ والحق في الحياة.
Questions de fond: Mauvais traitements; habeas corpus; procès inéquitable
المسائل الموضوعية: إساءة المعاملة؛ حق المثول أمام القضاء؛ المحاكمة غير العادلة
Objet: Allégation de procès inéquitable du fait d'une mauvaise traduction
الموضوع: إدعاء المحاكمة غير العادلة بسبب رداءة الترجمة