Examples
Creo que es una transmisión, un pulso, teledifusión.
إذن ، أعتقد أنه كان بثاً لرسالة ما
El servicio público de radiodifusión y teledifusión en general debe ofrecer una programación completa, es decir, un conjunto variado de programas informativos, educacionales, culturales y de esparcimiento.
ويجب أن توفر المؤسسة العامة للبث الإذاعي والتلفزي برنامجا متكاملا، أي تشكيلة متنوعة من البرامج الإعلامية والتعليمية والمواد الثقافية والترفيهية.
Ello se debe a que Turquía depende de dichos activos para la comunicación de datos y voz, la navegación, la radio y teledifusión y la internet, entre otras cosas.
ويعود السبب في ذلك إلى أن تركيا تعتمد على هذه الأجهزة الموجودة في الفضاء لأغراض منها، نقل البيانات والاتصالات الصوتية، والملاحة، والبث وشبكة الإنترنت.
En Entertainment News, James Olsen el presidente de teledifusión Galaxy... ...aseguró a los televidentes que la huelga de escritores que ya está en su 4to año... ...no afectará la programación.
ومن أخبار الترفيه، إذاعة ...(المجرة تعرض الرئيس (جيمس أولسن وتؤكد للمشاهدين بأن المخرجين ...يقومون بإضراب جديد لعامهم الرابع .والذي لن يؤثر على برامج الموسم...
La reestructuración de la policía y la creación de un sistema unificado de radio y teledifusión pública son los principales obstáculos que debe salvar Bosnia y Herzegovina para obtener una recomendación positiva de la Comisión Europea en relación con el Acuerdo de Estabilización y Asociación.
وتمثل إعادة تشكيل هياكل الشرطة وإنشاء شبكة موحدة عامة للبث الإذاعي العقبتين الرئيسيتين على طريق البوسنة والهرسك للحصول على توصية إيجابية من المفوضية الأوروبية فيما يتعلق باتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب.
Alienta al Departamento de Información Pública a que siga estableciendo asociaciones con las empresas de radio y teledifusión locales, nacionales y regionales con miras a difundir el mensaje de las Naciones Unidas a todos los rincones del mundo de manera precisa e imparcial, y alienta también al Servicio de Radio y Televisión y al Departamento a que sigan aprovechando plenamente la infraestructura tecnológica disponible en los últimos años;
تشجع إدارة شؤون الإعلام على مواصلة بناء الشراكات مع الإذاعيين المحليين والوطنيين والإقليميين، من أجل نشر رسالة الأمم المتحدة في جميع أرجاء العالم بأسلوب دقيق وغير متحيز؛ وتشجع أيضا دائرة الإذاعة والتلفزيون بالإدارة على مواصلة الاستفادة الكاملة من الهياكل التكنولوجية الأساسية التي أصبحت متاحة في السنوات الأخيرة؛