Examples
Hablamos de probacion? O podria ir a la carcel por esto?
هل نتحدث عن مدة إدانة هنا أو سيذهب للسجن فعلاً؟
Añadiendo un nuevo criterio a la demostración de la intencionalidad sólo se lograría incrementar el grado de probación.
ثم إن إضافة معيار جديد إلى إثبات القصد لن يؤدي سوى إلى زيادة عبء الإثبات الذي يقع على عاتق المدعين.
En julio de 2004 se presentó a la ONUDD para su probación un informe actualizado, titulado “La lucha mundial contra la delincuencia organizada transnacional: Australia”;
وقُدّم إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في تموز/يوليه 2004 تقرير، محدّث بعنوان "مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية في جميع أنحاء العالم: أستراليا" من أجل الموافقة عليه؛
Por lo que respecta al párrafo 1, numerosas delegaciones propusieron que en vez de "quien pueda demostrar tener un interés legítimo", que impone una probación demasiado onerosa para las víctimas y los allegados de la persona desaparecida, se dijera "persona que tenga un interés legítimo", que se inspira más en la Declaración de 1992 y el proyecto de convención de 1998.
فيما يخص الفقرة 1، اقترحت وفود عديدة الاستعاضة عن عبارة "شخص بإمكانه إثبات أن لـه مصلحة مشروعة"، التي تضع على كاهل الضحايا وأقرباء الشخص المختفي عبء إثبات أثقل مما يجب، بعبارة "شخص لـه مصلحة مشروعة" المستمَدة أكثر من إعلان عام 1992 ومن مشروع اتفاقية عام 1998.