Examples
Es necesario realizar esfuerzos sustantivos para aumentar el número de intervenciones orientadas a familias pobres, que se planifican a nivel local; mejorar la higiene y la potabilidad del agua a nivel comunitario y fortalecer los planes, políticas y presupuestos de higiene, sanidad y suministro de agua.
ويلزم بذل جهود كبيرة بغرض زيادة التدخـّلات التي تـُخطط محليا لصالح الأسر الفقيرة؛ وتحسين الصحة العامة القائمة على المجتمعات المحلية وسلامة المياه؛ وتعزيز الخطط والسياسات والميزانيات القطاعية المتعلقة بالنظافة العامة والصرف الصحي وإمدادات المياه.
Entre las medidas adoptadas para mejorar las instalaciones de agua potable figura el abastecimiento de agua potable mediante una red de sistemas de tuberías, la instalación de un depósito de agua, el aprovisionamiento de cisternas de agua móviles y fijas y la realización de análisis de la potabilidad del agua.
وشملت التدابير التي اتخذت لتحسين مرافق مياه الشرب والإمداد بمياه الشرب عن طريق إنشاء شبكة من الأنابيب، وبناء خزان مياه، وإتاحة صهاريج مياه متحركة وثابتة واختبار مياه الشرب.
Las campañas de educación también pueden servir para crear más conciencia sobre la importancia del saneamiento y el tratamiento de las aguas residuales para la protección de los suelos, los humedales, los acuíferos y los recursos hídricos subterráneos y para mejorar la noción y la aceptación pública de la reutilización de las aguas residuales tratadas para aplicaciones que no requieran normas sobre la potabilidad del agua.
كما يمكن استخدام الحملات التثقيفية لزيادة الوعي بأهمية المرافق الصحية ومعالجة المياه المستعملة من أجل حماية التربة، والأراضي الرطبة، وطبقات المياه الجوفية، وموارد المياه الجوفية، ولتحسين المعرفة والقبول الجماهيري لإعادة استعمال المياه المعالجة لتطبيقات لا تتطلب معايير مياه الشرب الجيدة.