Examples
"En su omnipresencia, El Señor nos vigila día y noche. "
"في حضوره, اله يراقبنا لليل نهار"
"En su omnipresencia, El Señor nos vigila día y noche."
"في حضوره, اله يراقبنا لليل نهار"
Los instrumentos de este tipo ayudan a resaltar la omnipresencia de la corrupción y su carácter polifacético.
وتساعد هذه الأدوات على إبراز مدى انتشار الفساد وإبراز طابعه المتعدد الأوجه.
La omnipresencia de las armas ligeras y automáticas y la facilidad con que se transportan a través de las fronteras internacionales alimentan con muerte y caos la cadena de producción de los terroristas.
إن تَوَفُّر الأسلحة الخفيفة والأتوماتيكية وسهولة نقلها عبر الحدود الدولية يغذيان سلسلة أعمال القتل والتشويه التي يمارسها الإرهابيون.
De hecho, un estudio más minucioso del concepto de ley general, arroja argumentos más sólidos a favor de la conclusión general acerca de la omnipresencia de la ley general.
وفي الحقيقة، يمكن العثور على حجج أقوى تحبذ الاستنتاج الشامل المتمثل في ضرورة وجود القانون العام من خلال التدقيق المستفيض في مفهوم القانون العام.
¿Qué decir de ese tema recurrente, amenaza inescrutable cuya omnipresencia termina por eludir la vigilancia e incluso la represión? Algunos países amigos acaban de sufrir la trágica experiencia y otros, por desgracia, la viven casi a diario.
ماذا يمكننا أن نقول عن الإرهاب، ذلك الكائن الأخطبوطي، ذلك الخطر الغامض، الذي يفلت وجوده في كل مكان من العين اليقظة ومن تدابير العقاب؟ لقد عانت بلدان صديقة مؤخرا تجارب مأسوية، وهناك بلدان أخرى تشهدها، مع الأسف، في كل يوم تقريبا.
Las mujeres, las niñas y los niños son objeto de discriminación y abusos de todo tipo y además víctimas principales de la guerra debido a la omnipresencia de la violencia sexual que se comete contra ellos por multitud de hombres pertenecientes a los diversos grupos armados.
فالنساء والفتيات والفتيان يتعرضون للتمييز والاعتداء بجميع أشكاله وهم الضحايا الأساسيون للحرب بسبب الاعتداءات الجنسية المتفشية التي يرتكبها العديد من الرجال الذين ينتمون إلى جماعات مسلحة متنوعة.
El Lindano se degrada muy lentamente por acción microbial y es más soluble en agua y más volátil que otros productos químicos orgánicos clorados, lo que explica su omnipresencia en todos los ámbitos del medio ambiente (agua/nieve, aire, terreno/sedimentos).
والليندان أكثر ذوباناً في الماء وتطايراً من المواد العضوية المكلورة الأخرى، وهذا يفسر وجوده في جميع الأوساط البيئية (الماء/الثلج/الهواء، التربة/الرسوبيات).
Los sistemas y redes de información que utilizan los sistemas de atención sanitaria son vulnerables a una amplia gama de amenazas debido a su amplia conectividad con las redes públicas, a la utilización de mecanismos exteriores de alojamiento de aplicaciones y almacenamiento de datos, a la omnipresencia sobre el terreno de equipos portátiles y pequeños dispositivos de alta capacidad de almacenamiento masivo de datos y a la vulnerabilidad inherente a los códigos informáticos.
وأما نظم وشبكات المعلومات المستخدمة في نظم الرعاية الصحية فهي معرَّضة لطائفة متنوعة من المخاطر بسبب اتساع توصيلها إلى شبكات عامة، واستخدام وسائل استضافة التطبيقات وتخزين البيانات خارج المواقع، وانتشار المعدات المحمولة وأجهزة التخزين الصغيرة الحجم والكبيرة السعة في الميدان، وأوجه الضعف المتأصّلة في شفرات الحاسوب.