Examples
Yo no... no necesito tus dádivas. No es una dádiva, es tu primer pago.
.انس الأمر .لست... بحاجة لصدقة منك
- No tengo dádivas. - Y no necesito ningún trabajo.
ماذا تريد ؟
¿Yo soy la única aquí que no busca una dádiva?
بربكم. هل أنا الوحيدة هنا التي لا تبحث عن صدقة؟
James Bennett fue una dadiva para este mundo.
...جيمس بينيت) كان) هبة لهذا العالم
Deberíamos plantar nuestro... ...extraño cultivo, y el Señor... El Señor... ...verterá su dádiva sobre nosotros.
...علينا أن نزرع محصولنا، والرّب .الرّبّ سيُنزِل مِن فضلِه علينا
La solidaridad no consiste en ofrecer dádivas fáciles; es menester entablar alianzas a largo plazo, basadas en la igualdad.
والتضامن لا يعني تقديم صدقة بل يعني شراكة طويلة الأمد ترتكز على المساواة.
La AOD no debería verse sencillamente como una dádiva, sino como un medio de mejorar el mercado del trabajo.
ويتعين أن لا ينظر إلى المساعدة الإنمائية الرسمية باعتبارها مجرد منحة، بل باعتبارها أيضا وسيلة لإدخال تحسينات على سوق العمل.
Ilustración 16-4: Un empleado descontento acepta dádivas o sobornos para compensar lo que le parece una falta de reconocimiento.
المثال التوضيحي 16-4: مستخدم ساخط قد يقبل إكراميات أو رشاوى تعويضا عما يتصوره من عدم تقديره حق قدره.
Los empleadores deben realizar exámenes periódicos de los contratos y acuerdos de la empresa para eliminar el fraude en contratos y compras, por ejemplo dádivas, sobornos y conflictos de intereses.
● ينبغي لأرباب العمل أن يجروا مراجعات دورية لعقود شركاتهم واتفاقاتها من أجل القضاء على الاحتيال في التعاقد والاشتراء، مثل الإكراميات والرشوة وتضارب المصالح.
2) Los delitos de secuestro de conformidad con el artículo 144, la exhibición, posesión, fabricación y distribución de material pornográfico de conformidad con el artículo 187, la producción y el tráfico ilícitos de drogas de conformidad con el artículo 196, la facilitación del consumo de drogas de conformidad con el artículo 197, la extorsión de con-formidad con el artículo 218, el abuso de información privilegiada de conformidad con el artículo 243, la aceptación ilícita de dádivas de conformidad con el artículo 247, el ofrecimiento ilícito de dádivas de conformidad con el artículo 248, el blanqueo de dinero de conformidad con el artículo 252, el contrabando de conformidad con el artículo 255, la aceptación de soborno de conformidad con el artículo 267, el ofrecimiento de soborno de conformidad con el artículo 268, la aceptación de dádivas para inducir una intervención ilícita de conformidad con el artículo 269, el ofrecimiento de dádivas para inducir una intervención ilícita de conformidad con el artículo 269a, la asociación ilícita de conformidad con el artículo 297, la producción y el comercio ilícitos de armas o explosivos de conformidad con el artículo 310 y la provocación de peligros con sustancias nucleares de conformidad con el párrafo 3 del artículo 319 del Código Penal de la República de Eslovenia;
'2` الجنايات المتعلقة بالاختطاف بموجب المادة 144، وعرض وحيازة وتصنيع وتوزيع المواد الإباحية بموجب المادة 187، وإنتاج المخدرات والاتجار بصورة غير مشروعة، بموجب المادة 196، والتمكين من تعاطي المخدرات بموجب المادة 197، وممارسة الابتزاز بموجب المادة 218، وإساءة استخدام المعلومات السرية بموجب المادة 243، وقبول الهدايا بشكل غير مأذون به بموجب المادة 247، ومنح الهدايا بشكل غير مأذون به بموجب المادة 248، وغسل الأموال بموجب المادة 252، والتهريب بموجب المادة 255، وقبول الرشوة بموجب المادة 267، وإعطاء الرشوة بموجب المادة 286، وقبول هدايا من أجل تدخل غير مشروع بموجب المادة 269، ومنح هدايا من أجل تدخل غير مشروع بموجب المادة 269 (أ) والانضمام إلى جماعة إجرامية بموجب المادة 297، وإنتاج الأسلحة أو المتفجرات والاتجار بها بشكل غير مأذون به بموجب المادة 310، والتعريض لخطر مواد نووية بموجب الفقرة الثالثة من المادة 319 من قانون العقوبات لجمهورية سلوفينيا؛