Examples
Alegremente lo aleccionaré a Su Santidad con una recreación.
أنا وبكل سرور سأشرح لقداستك عن ذلك بوقت فراغك
El Comité Especial, por consiguiente, empleó un tiempo considerable en aleccionar a las partes interesadas acerca de la importancia de este proceso internacional.
وعليه، قضت اللجنة الخاصة الكثير من الوقت في توعية أصحاب المصلحة بأهمية هذه العملية الدولية.
En el párrafo 272, el UNFPA estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de Auditores de: a) preparar una carta de auditoría interna en que se incluyera el propósito, la autoridad y la responsabilidad de la función de auditoría interna; y b) aleccionar al personal acerca de las funciones y repercusiones positivas de la función de auditoría interna.
في الفقرة 272، وافق الصندوق على توصيات المجلس بأن: (أ) يضع ميثاقا لمراجعة الحسابات الداخلية يبين فيه تفاصيل أغراض وظيفة المراجعة الداخلية للحسابات وصلاحياتها ومسؤولياتها؛ و (ب) يقوم بتثقيف الموظفين في مجال الوظائف التي يمكن أن تؤديها المراجعة الداخلية للحسابات والنتائج الإيجابية التي قد تترتب عليها.