Examples
- ...en el recto. - ¿Le da aprensión, Dra.
للتأكد من عدم وجود .آفات في المستقيم تشعرين بالغثيان، د(غراي)؟
Lo siento, señor, pero usted ordeno su aprension.
اسف يا سيدى لكنك أردت أن تكون على إطلاع دائم
El escenario esta puesto. La noche húmeda de aprensión.
.. المسرح جاهز الليلة مليئة بالصعاب
El escenario está dispuesto, la noche rezuma aprensiones.
.. المسرح جاهز الليلة مليئة بالصعاب
Las lealtades forjadas en la aprensión y desconfianza son débiles en los mejores momentos...
...الولاء الذي يتشكل في ظل الخوف والارتياب .هو واهن بأقصى تقدير
No podemos ayudar en el campo con la aprensión de estos elementos.
نحنُ لا نستطيع ان نقدم المُساعده إلا بالخشيه من هذه التطورات
Soy Opal... ...la agente especial encargada de la aprensión... ...de grandes criaturas no identificadas.
أنا المسئولة عن مصادرة الكائنات الكبيرة الغير محددة
Esas acciones no sólo atentan contra la seguridad de la aviación, sino que también generan fuertes sentimientos de inseguridad, ansiedad y aprensión sin precedentes entre la población civil.
فهذه الأفعال لا تعرض فحسب سلامة الطيران لخطر شديد ولكنها تولد أيضا مشاعر لم يسبق لها مثيل بعدم الأمن والقلق والخوف بين المدنيين.
En este contexto de inseguridad, marcado por la aprensión y el malestar social, podían surgir y prosperar fenómenos como el de las pandillas juveniles.
وفي سياق انعدام الأمان المذكور، الذي يتميّز بمشاعر الخوف والقلق الاجتماعي، يمكن أن تنشأ ظواهر مثل عصابات الشباب وتتنامى.
Un creciente número de mujeres palestinas pedían que el parto fuera por cesárea debido a aprensiones psicológicas y al temor de no recibir cuidados médicos adecuados.
وإن عددا متزايدا من النساء الفلسطينيات يطلبن إجراء ولادة قيصرية نتيجة مخاوف نفسية والخوف من عدم الحصول على العناية الطبية الكافية.