Examples
He seguido con el cribado y este tipo no contrajo la gripe.
عملت المزيد من الفحص و هذا .الرجل الذي لم يصاب بالأنفلونزة
Claro, si un billete se desgasta demasiado es cribado y desmenuzado.
.نقوم بفرزها و تمزيقها أيمكننا أن نرى أين ؟
Esta base de datos de la PACI fue cribada electrónicamente para identificar a aquellas personas "bidún" que, con carácter provisional, parecían satisfacer los criterios de admisibilidad establecidos por el Consejo de Administración en su decisión 225.
ولقد تم "فرز" قاعدة البيانات تلك الكترونياً لتعيين "البدون" الذين يبدو أنهم يستوفون معايير الأهلية المحددة في مقرر مجلس الإدارة 225.
La base de datos de la PACI, una vez cribada, se usó para identificar a las personas en relación con las cuales debía cumplimentarse un formulario de reclamación que se presentaría a la Comisión.
واستخدمت قاعدة بيانات الهيئة العامة للمعلومات المدنية، التي تم فرزها لتعيين الأفراد الذين ينبغي ملء استمارة لأجلهم وتقديمها إلى اللجنة.
Un total de 2.866 de estas personas fueron identificadas, mediante un cribado electrónico, como "bidún" que parecían provisionalmente satisfacer los criterios de admisibilidad establecidos por el Consejo de Administración.
وحدد 866 2 شخصاً من بينهم، عن طريق الفرز الإلكتروني، "بدون" يستوفون مؤقتاً معايير الأهلية التي حددها مجلس الإدارة.
Las técnicas de vigilancia, los bancos de datos y la recogida de información, el endurecimiento de las leyes y los procedimientos relativos a los refugiados y la inmigración, el "cribado" de datos y la elaboración de perfiles son algunas de las técnicas de lucha contra el terrorismo que persiguen también la finalidad de prevenir esos atentados.
ومن تقنيات مكافحة الإرهاب التي تسعى أيضاً إلى منع التفجيرات الانتحارية، تقنيات المراقبة، وبنوك البيانات وجمع البيانات، وتشديد قوانين وإجراءات اللجوء والهجرة، والفرز، والتنميط.