Examples
Cuando llegue a 1, estarás bajo mi influjo.
وعندما اصل الى الرقم واحد سوف تكونين تحت تعويذتي
¡Vaya!, este influjo de Ogdevnille ha sido fantástico para todos.
ان حضور الأوغديفيليين هنا كان رائعاً للجميع
Estella ha crecido con eso, rodeada por sus influjos cada día.
،إستيلا) تربت على ذلك) .مُحاطة بالعوامل المؤثرة كل يوم
Quiere que su novia gane este estúpido concurso para que escape del influjo de su dominante madre.
إنهُ يود صديقتهُ أن تفوز بهذه المسابقة الغبية حتى تهرب من السيدة المتسلطة
Al mismo tiempo, sus actividades solían tener un influjo más directo en las vidas e ingresos de la población de esos países.
وفي الوقت نفسه، فإن أنشطة هذه المؤسسات غالباً ما تؤثر بصورة مباشرة على حياة ودخل السكان في تلك البلدان.
El autor, bautizado católico romano, se convirtió al islam en 1990 cuando era estudiante, por influjo de sus compañeros y para tener mejores oportunidades de empleo.
2-1 اعتنق صاحب البلاغ، وقد كان كاثوليكياً من أتباع كنيسة روما، دين الإسلام في عام 1990 عندما كان في الجامعة، متأثراً بزملائه وساعياً إلى تحسين آفاقه المهنية.
Además, sin más hinchazón, sin más calambres, y de acuerdo a un usuario en ivillage.com, recibiré un influjo rápido de elegancia y gracia.
بالإضافة إلى أنني لن أعاني من الانتفاخات والتشنجات بعد الآن وكما قال أحد المعلقين على موفع ivillage.com سوف أحصل على دفعة كبيرة من الأناقة والجمال
Si bien pueden afectar considerablemente al disfrute de los derechos humanos, las empresas no cumplen la misma función en la sociedad, no tienen los mismos objetivos ni ejercen el mismo influjo en los derechos humanos que los Estados.
وإذا كان باستطاعة مؤسسات الأعمال التأثير في التمتع بحقوق الإنسان تأثيراً كبيراً، فإن لمؤسسات الأعمال دوراً متميزاً في المجتمع، ولها أهداف مختلفة، وتؤثر في مجال حقوق الإنسان بشكل مخالف لتأثير الدول.
Según Jordania, la afluencia de refugiados tras la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq dio lugar a un aumento de influjos contaminados a la planta de tratamiento.
ويرى الأردن أن تدفق اللاجئين عقب غزو العراق للكويت واحتلاله لها أدى إلى زيادة التدفقات الملوثة إلى محطة معالجة مياه الصرف.
El influjo desde abril de 2005 de solicitantes de asilo rwandeses que declaran huir de los tribunales gacaca, es un problema que sigue sin resolverse y puede originar roces en las provincias septentrionales de Burundi.
وإن مسألة تدفق طالبي اللجوء الروانديين الذي بدأ في نيسان/أبريل 2005، فِراراً من محاكم غاكاكا حسب المزاعم، لا تزال بلا حلّ ومصدراً محتملاً لإثارة النزاع في المقاطعات الشمالية في بوروندي.