Examples
Y no tendrás cabida en mi casa.
لن يكون لك مكان في منزلي
El hostigamiento no tiene cabida en la sociedad civil.
ويجب الابتعاد بالمجتمع المدني عن المضايقات.
El hostigamiento no tiene cabida en la sociedad civil.
ويجب تجنيب المجتمع المدني المضايقات.
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
غير أننا اتفقنا على أنه لا مجال للشعور بالرضا عن النفس.
Pero también acordamos que no había cabida para la autosatisfacción.
غير أننا اتفقنا على أنه لا مجال للشعور بالرضا عن النفس.
Debe darse cabida a las opiniones de todos los interesados.
وتنبغي مراعاة آراء جميع أصحاب المصالح.
Ese animal no tiene cabida en el mundo.
لقد عانيت المرارة لأسكنه بداخلي
En mi casa no tiene cabida un engendro del diablo.
ليس لدي غرفه في بيتي لبيضه الشيطان
Otra vez no me ha cabido el vestido de Sandy.
لم أناسب أزياء دور "ساندي" مجدداً
la naturaleza humana permite amplia cabida a ambas.
أن الطبيعة الإنسانية تجعل للفساد والعجز مساجة لديهم