Examples
Las fuerzas del PCMN habrían cometido graves violaciones de los derechos humanos en 2004 especialmente debido a su política de secuestros en masa, sobre todo de estudiantes, jóvenes y educadores, a fin de adoctrinar a los jóvenes impresionables y hacer participar activamente a los niños en el conflicto.
وبينما يبدو أن الحزب الشيوعي - الماوي في نيبال قد أخذ يخسر الدعم الشعبي - إذ تزايدت في أواخر عام 2004 حالات قيام قرى بالثورة ضد تصرفات الماويين الجائرة وأساليبهم المهلكة - فقد سعى إلى تعبئة صفوفه بالأطفال إما كحمالين، أو خدم في المعسكرات، أو أدوات للدعاية أو كجنود.
Por otra parte, ambos bandos deben poner fin urgentemente a la participación de los niños en el conflicto: el PCMN, dejando de secuestrar, adoctrinar y reclutar a menores; las fuerzas de seguridad, velando por que en sus reglas de combate se disponga un trato y una protección especiales de los menores destinados a su rehabilitación y reintegración.
وبالإضافة إلى ذلك، يجب على الطرفين العمل بصورة عاجلة على إنهاء مشاركة الأطفال في النـزاع: وذلك بتوقف الحزب الشيوعي - الماوي في نيبال عن تنفيذ عمليات اختطاف الأطفال، وتلقينهم المبادئ الحزبية وتجنيدهم، وتكفُّل قوات الأمن بمعاملة الأطفال، في إطار قواعد الاشتباك التي تتبعها، معاملة خاصة وأن توفر لهم الحماية بغرض إعادة تأهيلهم وإدماجهم.