Examples
Guapa, bien educada, trilingüe.
جميلة..حسنة التعليم تتحدثين ثلاثة لغات
Espera. ¿Cómo sabías que soy trilingüe?
توقف.كيف علِمت أنني أتحدث ثلاث لغات؟
A/C.6/60/4 Membership of the Sixth Committee [E F I (Trilingüe)]
A/C.6/60/4 عضوية اللجنة السادسة [بالانكليزية والفرنسية والإسبانية]
A/C.6/60/4/Add.1 Membership of the Sixth Committee [E F I (trilingüe)]
A/C.6/60/4/Add.1 عضوية اللجنة السادسة [بالإسبانية والانكليزية والفرنسية (ثلاثية اللغات)]
A/AC.265/2005/INF/2/Add.1 Lista de participantes [E F I (trilingüe)]
A/AC.265/2005/INF/2/Add.1 قائمة المشاركين [بالاسبانية والانكليزية والفرنسية (ثلاثية اللغة)]
E/AC.51/2005/INF/1 Lista de las delegaciones [E F I (trilingüe)]
E/AC.51/2005/INF/1 قائمة الوفود [بالانكليزية والإسبانية والفرنسية (ثلاثية اللغة)]
La misión tuvo a su disposición siete vehículos todo terreno de la OSCE con conductores, prismáticos, una grabadora digital, cámaras de fotografía y vídeo y tres intérpretes trilingües (armenio, ruso e inglés).
إذ وضع تحت تصرف بعثة تقصي الحقائق سبع مركبات صالحة لكل الطرق من مركبات المنظمة بسائقيها، ومناظير ذات عينين، وجهاز تسجيل رقمي، وكاميرات للصور الثابتة وكاميرات فيديو وثلاثة مترجمين شفويين ثلاثيي اللغات (الأرمينية والروسية والانكليزية).
El Cuerpo de Protección comenzó a instalar rótulos trilingües en los cuarteles y a distribuir carteles, folletos y un boletín mensual en los tres idiomas; también se han puesto en marcha un sitio trilingüe en la Web, una oficina para las comunidades, un servicio de traducción e interpretación, una campaña en los medios de comunicación, un curso básico de serbio y proyectos humanitarios y de reconstrucción civil en zonas pobladas por minorías; se ha prestado apoyo logístico a miembros vulnerables de las comunidades minoritarias; y se han celebrado reuniones con los serbios de Kosovo y otras comunidades minoritarias, municipalidades, organizaciones no gubernamentales, organizaciones internacionales y otros interesados.
وشرع فيلق حماية كوسوفو في وضع وتنفيذ نظام لعلامات الثكنات ولوحات الإعلانات والمنشورات والنشرات الإخبارية الشهرية باللغات الثلاث؛ وموقع باللغات الثلاث على شبكة الإنترنيت؛ ومكتب لشؤون الطوائف؛ ووحدة للترجمة التحريرية/الشفوية؛ وحملة إعلامية؛ ودورة تدريبية أساسية باللغة الصربية؛ ومشروعات للتعمير المدني ومشروعات إنسانية في مناطق الأقليات؛ وتوفير الدعم اللوجستي للفئات الضعيفة من أفراد طوائف الأقليات؛ وعقد اجتماعات مع صرب كوسوفو وغيرهم من طوائف الأقليات الأخرى، والبلديات، والمنظمات غير الحكومية، والمنظمات الدولية وغيرها.
La OIT ha preparado una carpeta de orientación para coordinadores en cuestiones de género y ha creado un boletín informativo trilingüe titulado Noticias de género de la OIT y el sitio Instrumentos para la igualdad de género en la Web (www.ilo.org/gender).
ووضعت منظمة العمل الدولية مجموعة مواد توجيهية من أجل مسؤولي الاتصال للشؤون الجنسانية، وأصدرت رسالـــة إخبارية بعنوان ”ILO Gender News“ بثلاث لغات، وأنشأت موقعا لأداة المساواة بين الجنسين ”Gender Equality Tool“ على الشبكة العالمية للويب (www.ilo.org/gender).
- Mandat International ha elaborado numerosas guías trilingües de información (en español, francés e inglés) que facilitan la participación de las organizaciones no gubernamentales en las labores del Consejo Económico y Social, en particular la “Guía del delegado” y la “Guía de las organizaciones internacionales”, que pueden consultarse en su sitio de Internet (www.mandint.org).
- ووضعت المنظمة عدة كتيبات إرشادية بثلاث لغات (الإسبانية والانكليزية والفرنسية) لتيسير مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أهمهما ''دليل عضو الوفد`` و ''دليل المنظمات الدولية`` وهما متاحان في موقع المنظمة على الإنترنت www.mandint.org.