Examples
Simplemente dale las acciones preferentes.
فقط أعطها الأسهم المفضّلة
Prelación de los créditos oficiales (preferentes)
أولوية المطالبات النظامية (ذات الأفضلية)
Gracias por el trato preferente pero...
...شكراً لك على المعاملة الخاصة, لكن
Así pues, supone dar trato preferente a los grupos desfavorecidos.
وهو لذلك يعني معاملة تفضيلية للفئات المحرومة.
-¿Cuál es su nombre? -De hecho soy un cliente preferente.
ما اسمك؟ - أنا بالواقع ضيف مفضّل -
Los padres tendrán derecho preferente a escoger la educación de sus hijos. "
وللآباء الحق التفضيلي في اختيار التعليم الذي يتلقاه أطفالهم".
- Atención preferente a los derechos fundamentales de la familia y, en particular, de la mujer;
- التركيز على الحقوق الأساسية للأسرة مع التركيز على المرأة.
Tiene jurisdicción preferente e ilimitada para oír y dictar sentencias en cualquier procedimiento civil o penal.
وتتمتع هذه المحكمة باختصاص ابتدائي غير محدود للنظر في أي قضية مدنية أو جنائية وإصدار حكم بشأنها.
Esto equivalía a decir que había que prestar atención preferente a la mujer en diversas esferas:
وهذا يعني تسليط الضوء على المرأة بشكل محدد، في مجموعة متنوعة من المجالات المحتملة:
¿Contrataciones preferentes y ascensos en la oficina del Fiscal del Distrito?
ـ (إلاي جولد) ـ