Beispiele
"la Emperatriz Wu, tras una regencia de 7 años..."
أوصيت الأمبراطورة ( وو) على العرش , لسبع سنوات
- Nací en la habitación regencia. - Empecé haciendo lo que debía.
.في الواقع، ولدت في غرفة الوصاية - .اضطررت بدايةً للقيام بما أفعله -
Escuché que el decreto real que le daba la regencia a mi tío...
المرسوم الملكي للملك الذي وكله عمي في المرة الأخيرة
Mi antigua regente Juan Hunyadi ha renunciado a su regencia por mi voluntad.
لقد تم تنحية وصى العرش أبنى(جون هينيادى) بإرادتى
Hace 8 años, Dee se opuso a su regencia... ...y fue encarcelado por traición.
, قبل 8 سنوات (دي) عارض وصايتك على العرش .وسجن بتهمة الخيانة
Hace años, cuando me opuse a su regencia, fui acusado de traición.
منذ سنوات عندما عارضت على وصايتك بالعرش .إتهمت بالخيانة
Ricardo obtendrá honor y Jorge se hará cargo de la Regencia por mí.
(ريتشارد) يمكنه أن ينال الشرف .و(جورج) سيحصل وصاية عرشي
¿El trono? Pensé que era la Regencia de Francia lo que él quería.
العرش؟ لقد إعتقدت أن الوصاية .على (فرنسا) هي ما أراد
Es de la Regencia Inglesa elaborado en los años 1800, pero sí, es nuevo en mi oficina.
إنها من الأثاث المصري القديم صنعت في القرن الثامن عشر ولكنها حديثة الوجود في مكتبي
El Kaiser se irá, se lo concedo... y tal vez el Príncipe heredero también, pero habrá una regencia.
القيصر سيذهب أستطيع أن أظمن لك وربما ولي العهد أيضاً لكن ستكون هنالك مدة وصاية على الحكم