Beispiele
Podré controlar cualquier máquina, usando la interfase en esta armadura.
مع التداخل الهيكلى مع هذا الدرع .سأكون قادر على السيطره على أى آله
En otros casos, es parte de sistemas de gestión de los recursos humanos, con interfaces con los datos financieros proporcionados por distintos proveedores, lo que da por resultado el desarrollo de interfases adaptadas a las necesidades de los diferentes sistemas.
وهو، في حالات أخرى، جزء من نظام لإدارة الموارد البشرية، يتداخل مع نظم مالية قام بتوريدها موردون مختلفون، مما يسفر عن تداخلات مكيفة حسب الطلب بين النظم المختلفة.
Para ponerse en condiciones de ayudar a los gobiernos a ese respecto el PNUMA ya está participando en varios grupos de trabajo del GEOSS (en especial en los referentes a ciencia y tecnología, utilización de interfases y creación de capacidad y divulgación), y ha iniciado el proceso de vinculación de la iniciativa GEOSS con actividades de alerta anticipada y datos e información, en el contexto del Plan estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad.
وحتى يكون في وضع يمكنه من مساعدة الحكومات في هذا المجال، يساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالفعل في العديد من أفرقة العمل التابعة لمنظومة النظم العالمية لرصد الأرض (وبخاصة ما يتعلق منها بالعلوم، والتكنولوجيا، والتعامل الإداري البيئي وبناء القدرات والإرشاد) وكذلك في عملية ربط مبادرة قاعدة البيانات البيئية العالمية في أبو ظبي بأنشطة الإنذار المبكر والبيانات/المعلومات في نطاق خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات.
ii) Publicaciones no periódicas: Estudios sobre proyectos nacionales en África (6), Asia y el Pacífico (6), el Caribe (6) y América Latina (4), relacionados con: a) la reforma de subsidios perjudiciales para el medio ambiente; b) políticas vinculadas al comercio en el sector de la agricultura; c) la evaluación y la planificación integradas en lo relativo a la reducción de la pobreza; y d) la interfase entre el comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible (19); marco sobre evaluación y planificación integradas a fin de reforzar la capacidad de los países en desarrollo para formular y aplicar políticas ambientales, económicas y comerciales que se apoyen entre sí (1); manual de capacitación sobre el uso de instrumentos económicos en apoyo de la aplicación de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, para ser utilizado por instituciones nacionales para promover el uso de instrumentos económicos con el fin de alcanzar los objetivos de los acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente (1); manual de capacitación sobre los efectos de los subsidios a la pesca y su reforma, para ser utilizado por instituciones nacionales en apoyo de la formulación de políticas sostenibles en el sector pesquero (1); manuales de capacitación sobre: a) la evaluación y la planificación integradas; y b) la evaluación integrada de las políticas relacionadas con el comercio en el sector de la agricultura para que sean utilizadas por las instituciones nacionales con el fin de asegurar que las consideraciones ambientales se incorporen a los procesos de planificación para el desarrollo sostenible y la reducción de la pobreza (2); módulos de capacitación sobre cuestiones relacionadas con la interfase entre el comercio, el medio ambiente y el desarrollo sostenible, como el ecoetiquetado, bienes y servicios ambientales, subsidios a la pesca (2); manual de fácil comprensión sobre contabilidad ambiental y económica integrada (1); directrices que utilizarán los asociados nacionales y regionales, como los centros nacionales de producción menos contaminante y las oficinas de las Naciones Unidas, para ayudar a los gobiernos y las industrias en la aplicación de sus metodologías de consumo y producción, la gestión del ciclo de vida, el diseño ecológico, la adquisición sostenible, la evaluación de los riesgos y las aplicaciones de los instrumentos y políticas sectoriales específicos y pertinentes en el turismo, la manufactura, las industrias extractivas, el comercio al detalle y los sectores de publicidad y servicios, como desechos, agua y saneamiento (4);
'2` المنشورات غير المتكررة: دراسات المشاريع القطرية في أفريقيا (6)، وآسيا والمحيط الهادئ (6)، ومنطقة البحر الكاريبي (6)، وأمريكا اللاتينية (4) بشأن: (أ) إصلاح الإعانات الضارة بالبيئة؛ (ب) السياسات المتصلة بالتجارة في القطاع الزراعي؛ (ج) التقييم والتخطيط المتكاملان بشأن الحد من الفقر؛ (د) العلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية المستدامة (19)؛ إطار بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين لتعزيز قدرات البلدان النامية لإعداد سياسات بيئية واقتصادية وتجارية متداعمة وتنفيذها (1)؛ كتيب تدريبي عن استخدام الصكوك الاقتصادية لدعم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعدد الأطراف لاستخدامه من قبل المؤسسات الوطنية لتشجيع استخدام الأدوات الاقتصادية تحقيقا لأهداف الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (1)؛ دليل تدريبي عن تأثير إعانات مصائد الأسماك وإصلاحها لاستخدامه من قبل المؤسسات الوطنية لدعم وضع السياسات المستدامة لمصائد الأسماك (1)؛ كتيبات تدريبية بشأن: (أ) التقييم والتخطيط المتكاملان؛ و (ب) التقييم المتكامل للسياسات المتصلة بالتجارة في القطاع الزراعي لاستخدامه من قبل المؤسسات الوطنية لضمان دمج الاعتبارات البيئية في عمليات التخطيط من أجل التنمية المستدامة والحد من الفقر (2)؛ وحدات تدريبية بشأن المسائل المرتبطة بالعلاقة بين التجارة والبيئة والتنمية المستدامة، (مثل وضع البطاقات التعريفية الإيكولوجية، والسلع والخدمات البيئية، وإعانات مصائد الأسماك) (2)؛ كتيب سهل الاستعمال بشأن المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة (1)؛ مبادئ توجيهية تستخدم من قبل الشركاء الوطنيين والإقليميين مثل المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف ومكاتب الأمم المتحدة لمساعدة الحكومات والأوساط الصناعية في تنفيذ منهجيات الاستهلاك والإنتاج، وإدارة دورة الحياة والتصميم السليم بيئيا، والشراء المستدام، وتقييم المخاطر واستخدامات محددة حسب القطاع للأدوات والسياسات المناسبة في مجال السياحة، والتصنيع، والصناعات الاستخراجية، والبيع بالتجزئة والإعلان، وقطاعات الخدمات مثل النفايات والمياه والصرف الصحي (4)؛