Beispiele
Bienvenido a casa, Sr. Raleigh. Lord Howard, las dársenas.
(مرحباً بك في الوطن يا سيد (ريلي لورد (هوارد) ، الدوق
Mi familia tiene un hostal en las dársenas...
عائلتي تملك الحانة بجوار المرفأ "يدعي "ستوواي
¿Qué pasaría si resbalases y te cayeses de la dársena?
مالذي سيحدث لو انك انزلقت وسقطت من حوض السفن؟
Astillero Edison, dársena B, 45 minutos. Y trae a mi hermano.
،(ساحة شحن (إيديسون)، الرصيف (ب بعد 45 دقيقة، وأحضري أخي
Si barcos enemigos vienen por el Támesis, ¿se pueden cerrar las dársenas?
، (ماذا لو أن سفن العدو أبحرت في نهر (ثامس هل يمكن أن تكون المرافىء مغلقة ؟
-Bien. -Ve a la dársena 9. Ahí hay un traje ORAM.
حسـنا - اذهب الى القطاع ال9 ستجد ثياب الفضاء ارتديها واخرج من السفينة -
Charles Luvet fue hallado flotando en la dársena de Miami, anoche.
شارلي ليفت) وُجد عَائِماً في) . مرفأ " ميامي" ليلة أمس
Si despides a este hombre, cada uno de estos... sujetos se irá de esta dársena, ¿verdad, amigos?
إذا طردت هذا الرجل سيغادر كل من هنا العمل
Por otro lado, se notificó a la OMI sobre las 3 terminales especializadas en Puerto Quetzal de granel sólido y 1 de gas licuado líquido, operadas por el sector privado en el ámbito de Puerto Quetzal dentro la dársena y 4 de granel líquido (3 de hidrocarburos y 1 de melazas) en Puerto de San José, con sistema de boyas, debido a las operaciones dentro de la interfaz buque-puerto.
ومن ناحية أخرى، أُبلغت المنظمة أيضا بإقامة ثلاثة مخازن للمواد الصلبة السائبة ومخزن للغاز المسال بميناء كيتسال، يقوم بتشغيلها جميعا القطاع الخاص بأرصفة الميناء، وبإقامة أربعة مخازن للسوائل السائبة (ثلاثة للمواد الهيدروكربونية وواحد للعسل الأسود) بميناء سان خوسيه، في ظل العمل بنظام للعوائم نظرا إلى العمليات التي تجري في إطار المسائل المشتركة بين السفن والميناء.