Beispiele
Veo orgullo y desdén.
.أرى الفخر والإحتقار
Aversión mutua y desdén.
البغض والإزدراء المتبادل
Coleman tenía tanto desdén por mi trabajo.
إن (كولمان) كان يزدرئ عملي
Tengo un especial desdén por los chantajistas.
.لدي إحتقار خاص للمُبتزين
- Su desdén... ...por los solos del dulce saxofón le costó muchísimo.
"أمّا أنتَ فتحبّ "هايفي ميتال إذن؟ - إذن أنتَ تزدري - المعزوفات المنفردة للـ"ساكسفون" الهادئة التي قد تكلفك غالياً
Sí, bueno, el desdén de Chica Chismosa va a incrementar su estatus social.
(ازدراء ( غوسيب غيرل سيرفع من مكانتها الاجتماعية
El nuevo Consejo de Derechos Humanos debe granjearse el respeto del mundo y no su desdén.
ويجب أن ينال مجلس حقوق الإنسان الجديد احترام العالم، لا ازدراءه.
Trató a mi hermana con crueldad, y ahora habla de su esposa con desdén.
عاملت أختي بقسوة و تتحدث عن زوجتك بإحتقار
Siempre he tenido un desdén para demostraciones públicas de sentimentalismo, Sr.
دائما ما كان لدي إزدراء للتجمعات العاطفية (العامة ، سيد (كايزر
¿Un imbécil, con odio, ira y desdén por lo que hacemos?
حقير؟ ويملك كراهية جامحة لكل ما نفعله؟