Beispiele
Un acto público de contrición.
إبداء الندم على الملأ - ...إن حللتِ المشكلة بينكما -
¿Quieres decir tu acto de contrición?
أتودينَ أن تقولي توبتك الآن
¿Para que pueda mostrarle mi contrición?
كي أعرب عن أسفي العميق؟
Podrías haberme traído algo... ...un sándwich de pescado de contrición.
... كان يمكنكِ احضر أي شيء لي شطيرة الندم
La masturbación no es un pecado. ¿No hay contriciones?
وليس خطيئة على ممارسة العادة السرية. لا شيء العقاب؟
En la tradición druida, solo la contrición del causante puede darle paz.
انا خبير بالديانة القديمة ، التعويض الوحيد لجريمة الذي يمكن ان يجلبَ السلامَ للروح
- Eso era sólo el principio. Cada vez que robaba segunda base, tenía que hacer un acto de contrición. - ¿Esta cosa funciona?
كلما أسرق ثانية, أضطر أن أتظاهر بالندم
Encarando con sinceridad estos hechos históricos, una vez más deseo expresar mis sentimientos de profunda contrición y pedir disculpas de todo corazón, y también manifestar mis sentimientos de pesar por todas las víctimas de la guerra, tanto en el país como en el exterior.
وإني إذ أواجه حقائق التاريخ هذه بأمانة، أعرب مرة أخرى عن مشاعر الأسف العميق والاعتذار الصادق، وأعرب أيضاً عن مشاعر الحزن على جميع ضحايا الحرب، في الداخل والخارج على حدٍّ سواء.
Las acciones catárticas que la Alemania de la posguerra tomó —entre ellas el reconocimiento con contrición de los hechos y la grabación en la memoria colectiva de Alemania de las injusticias que la Alemania nazi cometió contra los judíos y otros— no dejan duda de que la sociedad alemana en su conjunto ha aprendido sinceramente la lección de la historia y se ha adaptado a ella.
فالأعمال التطهرية التي اتخذتها ألمانيا بعد الحرب، وليس أقلها الاعتراف ببالغ الندم بتلك الأحداث وما تسببه المظالم التي ارتكبتها ألمانيا النازية بحق اليهود وغيرهم من آلام للذاكرة الألمانية الجماعية، لا تترك مجالاً للشك في أن المجتمع الألماني قاطبة قد وعى درس التاريخ بصدق وتصالح معه.