Beispiele
Si veo algún comentario sobre política, censuraré la carta.
أي إشارة الى السياسة .الرسالة ستصادر من طرف الرقابة
¿Saben qué? Lo vamos a tener que censurar.
يجب علينا فقط أن نحجبه
¿Quién de ustedes tiene el poder de censurar al censor?
من منكم لديه السلطة ليراقب المراقب؟
Yo no puedo censurar cuando estoy en el momento.
لاأستطيع مراقبة .نفسي عندما اكون في لحظة التخفي
Musen, tómatelo con calma, nadie te censurará cuando seas jefe
موسن اهدأي لن يستطيع احد عتابك لو اصبحت الزعيم
- El desarrollo de la capacidad para valorar y censurar las actitudes negativas hacia las mujeres.
- تطوير القدرة على تقييم السلوك السلبي تجاه المرأة وشجبه.
Una serie de "ataques" contra la Cienciología, después de sus intentos de censurar la internet.
.هو الآن يصبح قوة لكلِ شيئٍ جيد على الإنترنت ”تشــــــــــــــــانـالــوغ“
Es evidente que una de las razones era tratar de censurar el Internet.
.لقد أغضبَ ذلكَ الناسَ للعديد من الأسباب المختلفة ...واضحَ جدّاً أنَّ أحدَ الأسباب أنَّهم كانوا .يحاولونَ مراقبة الإنترنت
Bueno, ¿quién va a detenerme? ¿Quién de vosotros tiene el poder de censurar al censor?
لحم العجل, الشمر, الليمون, الجبن و لحم الخنزير
No podía censurar o cambiar, pero podía manipular la traducción al inglés.
لم يغير أو يبخر لكن أمكنه العبث بالترجمة الإنجليزية