Beispiele
Va a desembocar todo en un desastre.
.كان الأمر سينتهي بكارثة
Después fluye hasta desembocar en el Río Han.
"ثم يتقابل عند التيار مع نهر "هان
Esto podría desembocar en la Tercera Guerra Mundial.
يمكن أن تبدأ الحرب العالمية الثالثة.
La rebelión solo puede desembocar en un baño de sangre.
لن تحصل على شيء بعدوانك هذا ماعدا إراقةِ دماء
Las medidas tomadas por el bien del país... no deberían desembocar en un conflicto religioso.
وهو من حق الامبراطور والقرار الذي يصب في المصلحة العامه لا يجب إعتباره ضد الدين
Porque si no tienes cuidado, este tipo de cosas pueden desembocar en problemas serios.
لانه , إن لم تكن حذرًا مثل هذه الأشياء قد تقود لمشكلات خطيرة
Eso marcará un hito y estimo que desembocaré en una aceleración de los progresos que ahora vemos.
وسيكون ذلك علامة بارزة؛ وأعتقد أنه سيؤدي إلى الإسراع في التقدم الذي نشهده الآن.
La mediación del Presidente Mbeki no ha podido desembocar —como se había esperado— en la celebración inmediata de elecciones presidenciales.
ولم تستطع وساطة الرئيس مبيكي أن تقودنا - كما كنَّا نأمل - إلى عقد الانتخابات الرئاسية فورا.
Esa comprensión puede desembocar en soluciones sostenibles más diversas, elaboradas principalmente por las autoridades nacionales que tienen que cumplirlas.
ويمكن أن يؤدي هذا التفاهم إلى حلول أكثر استدامة يقوم بوضعها في المقام الأول السلطات الوطنية التي يجب أن تنفذها.
Algunos países en desarrollo opinaron que las mejoras no debían desembocar en un aumento de la complejidad.
ورأت بعض البلدان النامية أن التحسين لا ينبغي أن يؤدي إلى زيادة التعقيد.