Beispiele
"1. Los Estados Partes tomarán las medidas necesarias para sancionar:
تتخذ كل دولة طرف التدابير اللازمة لتحميل المسؤولية الجنائية لمن يلي:
La jefa no puede sancionar oficialmente ese tipo de operación.
القائدة لا يمكنها رسميـًا أنْ تقرّ مثل هذه العملية
Instamos a su señoría a sancionar el Sr. Gardner.
نحن نحث جنابك على معاقبة (السيد (جاردنر
El Ministerio ha amenazado con sancionar a los municipios infractores.
وهددت وزارة المالية والاقتصاد بتطبيق جزاءات على البلديات المخالفة.
Tal vez fue apresurada para sancionar una acción contra ellos.
.ربما كنت متسرعا في الأمر بالتحرك ضدهم
- Protocolo adicional para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños;
- البروتوكول الإضافي المتعلق بمنع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال؛
Se ha aplicado el procedimiento disciplinario del PNUD para sancionar las faltas de conducta.
وقد جرت معالجة حالات سوء السلوك من خلال الإجراءات التأديبية المطبقة لدى البرنامج الإنمائي.
Protocolo para prevenir, reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños
باء- بروتوكول منع الاتجار بالأشخاص وبخاصة النساء والأطفال
Protocolo para reprimir y sancionar la trata de personas, especialmente mujeres y niños
باء- بروتوكول منع وقمع ومكافحة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال
b) Sancionar esos delitos con penas adecuadas en las que se tenga en cuenta su gravedad.
(ب) للمعاقبة على تلك الجرائم بعقوبات مناسبة تراعي ما تتسم به تلك الجرائم من طابع خطير.