Beispiele
La sentencia de revocatoria de 18 de diciembre de 1985 no subsanó las consecuencias de la primera sentencia, en vista de la ejecución provisional que entrañaba esa primera sentencia.
وإن العدول عن هذا الحكم في 18 كانون الأول/ديسمبر 1985 لم يعالج النتائج التي كانت قد ترتبت على الحكم الأول لأنه كان قد تم تنفيذه مؤقتاً؛
En efecto, de conformidad con la democracia participativa consagrada en nuestra C.N, el pueblo no sólo elige sus representantes, por medio del voto, sino que tiene la posibilidad de intervenir directamente en la toma de ciertas decisiones (plebiscitos, referendos, consultas populares, cabildos abiertos, iniciativas legislativas y revocatoria del mandato), así como la de dejar sin efecto o modificar las que sus representantes en las corporaciones públicas hayan adoptado, ya sea por convocatoria o por su propia iniciativa, y la de revocarle el mandato a quienes ha elegido.
والواقع هوأنه وفقا للديمقراطية النيابية المكرسة في دستورنا الوطني فإن الشعب لا ينتخب ممثليه عن طريق الاقتراع فحسب بل يملك أيضا إمكانية التدخل مباشرة في اتخاذ قرارات معينة (الاستفتاءات بنوعيها والمشاورات الشعبية ومجالس البلديات المفتوحة والمبادرات التشريعية وسحب الثقة)، وكذلك إبطالأوتعديل القرارات التي يتخذها ممثلوه في المؤسسات العامة، سواء عن طريق الاستدعاء أوتلقاء نفسه، وسحب الثقة ممن انتخبهم,