Beispiele
Asimismo, el 29 de agosto del 2000 se realizó la reapertura de nuevas salas en el Museo de El Carmen, espacios donde se informa visualmente acerca de la vida cotidiana de una familia novohispana del siglo XVIII, la recuperación de estos espacios en el museo fue posible gracias al trabajo conjunto del CONACULTA, a través del INAH, el gobierno de la ciudad de México, el Museo Franz Mayer y asociaciones civiles. Por otro lado, en el mes de junio del 2002 se realizó la Cuarta Mesa Redonda de Palenque con el tema El Culto Funerario de la Sociedad Maya, acto en el que se conmemoró también el 50º Aniversario del descubrimiento de la tumba de Pakal.
كذلك افتتحت في 29 آب/أغسطس 2000 غرف جديدة في متحف الكارمن، توفِّر دليلاً مرئياً على الحياة اليومية للأسرة الهسبانية الجديدة في القرن السابع عشر؛ وتيسَّرت استعادة هذه الغرف في المتحف عن طريق الأعمال المشتركة للمجلس الوطني كوناكولتا من خلال المؤسسة الوطنية للتاريخ والسكان وحكومة مدينة المكسيك ومتحف فرانـز مايير ورابطات المجتمع المدني.وفضلاً عن هذا فقد شهد عام 2002 في حزيران/يونيه عقد المائدة المستديرة الرابعة في بالنكا عن موضوع ثقافة الدفن في مجتمع المايا، وهو حدث شهد أيضاً الذكرى السنوية الخمسين لاكتشاف مقبرة باكال.