Beispiele
Gracias. Simplemente porque tuviera que huir a los municipios no significa que mi Creme de la Mer tuviera que resentirse, también.
شكراُ. فقط لأنني اضطررت الفرار إلى الأحياء
La calidad de los servicios de TIC en el futuro puede resentirse debido a las actuales limitaciones presupuestarias que han restringido la actualización de los equipos y la tecnología pertinentes.
بيد أن جودة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المستقبل قد تنخفض بسبب قيود الميزانية الحالية التي أفضت إلى تقييد تحديث المعدات والتكنولوجيا.
Para el ACNUDH es muy importante garantizar que la cooperación técnica no se solape con sus actividades de supervisión, ya que ambas líneas de trabajo pueden resentirse a causa de ello.
ومن المهم أيضاً أن تتأكد المفوضية من أن التعاون التقني لا يتداخل مع أنشطة الرصد التي تضطلع بها إذ إن خطى العمل كليهما قد يتأثرا نتيجة للتداخل.
Cuando los niveles de desigualdad son muy bajos (como en las economías socialistas en el decenio de 1980), el crecimiento tiende a resentirse porque la estrecha gama salarial no recompensa suficientemente los diferentes grados de capacidad y esfuerzo, lo que puede motivar que se tienda a eludir el trabajo y adoptar un comportamiento aprovechado (Cornia y Court, 2001, pág.
وعند تدني مستوى عدم المساواة (كما حدث في الاقتصادات الاشتراكية في الثمانينات)، ”يميل النمو إلى التضرر لأن ضيق هامش الأجور لا يكافئ بما فيه الكفاية مختلف القدرات والجهود، مما قد يؤدي إلى التهرب من العمل وانتشار سلوك التواكل“ (Cornia and Court, 2001, p.
No obstante, también tal vez desee tener en cuenta que muchos Estados han indicado que el cansancio en la presentación de informes es una preocupación que va en aumento, dado que cada vez hay que informar más a los Comités del Consejo de Seguridad que se ocupan del terrorismo, y que, como consecuencia, la calidad de los informes puede resentirse.
لكنها قد ترغب أيضا في أن تأخذ في الاعتبار أن دولا عديدة قد ذكرت أن 'الإجهاد المترتب على التبليغ` أصبح مصدر قلق متزايد، نظرا إلى ازدياد العبء المتعلق بتقديم التقارير إلى لجان مجلس الأمن المعنية بالإرهاب، وأن نوعية التقارير قد تتأثر سلبا نتيجة لذلك.