Beispiele
Buena conducta. Hacinamiento.
حسن السلوك الإزداحم
Hay hacinamiento, hay crimen, hay tensiones raciales.
وكأن الحياة بدون مشاكل بينما هناك مشاكل الأزدحام, الجرائم, التفرقة العنصرية
Estas pésimas y peligrosas condiciones de hacinamiento exigen atención inmediata.
ويجب الاهتمام فوراً بمعالجة هذه الأوضاع المروعة والخطرة وهذا الاكتظاظ في السجون.
El hacinamiento de las cárceles era motivo de preocupación para muchos oradores.
وأعرب العديد من المتكلّمين عن قلقهم إزاء اكتظاظ السجون.
Medidas sobre el hacinamiento en las prisiones y las alternativas al encarcelamiento
ياء - إجراءات بشأن اكتظاظ السجون وبدائل السجن
Una gran población penitenciaria puede provocar el hacinamiento en las prisiones.
وكثرة نـزلاء السجون يمكن أن تقترن باكتظاظها.
El hacinamiento de las cárceles era motivo de preocupación para muchos oradores.
وأعرب عديد من المتكلّمين عن قلقهم إزاء اكتظاظ السجون.
Las condiciones de hacinamiento extremo son equivalentes a tratos crueles, inhumanos o degradantes.
وظروف الاكتظاظ المفرط تضاهي المعاملة القاسية واللاإنسانية أو المهينة.
Actualmente, los principales problemas son el hacinamiento, además de los problemas relativos a la salud pública.
وتتمثل التحديات الرئيسية التي تواجهنا الآن في الاكتظاظ الشديد علاوة على المسائل المتعلقة بالصحة العامة.
El porcentaje total de hacinamiento a nivel nacional asciende al 38%, con una población de 68.000 personas sobre una capacidad de 49.600, aunque en las cárceles de Riohacha, Valledupar, Arauca, Bucaramanga, Medellín, Cali e Itaguí, el hacinamiento supera el 100%.
وعلى الصعيد الوطني، تجاوزت السجون طاقة استيعابها بمعدل 38 في المائة؛ إذ يشغل 000 68 سجين 600 49 مكان في سجون ريوهاتشا وباليدوبار، وأراوكا، وبوكارامنغا، ومديلين، وكالي، وإيتاغوي.