Beispiele
¿Dónde está ese ser deleznable que tengo por hijo, Ares?
أين ولدي اللعين (آريس)؟
Los riesgos son altos, y con la cantidad de radiación que tuviste, no hay forma de saber lo deleznables son tus tejidos o si puedes soportar un trasplante.
مخـاطـرهـا كبيـرة وبكميـة الإشعـاع التـي تعـرضـت لهـا لا مجـال لأن نعـرف مـدى تضـرر أنسجتـك أو مـا إذا كـانـت ستتقبـل الـزراعـة
Si bien esta deleznable y condenable acción constituye una excepción teniendo en cuenta la gran cantidad de operaciones de mantenimiento de la paz que hay sobre el terreno, creemos que estos hechos no deben ser silenciados, por lo que reclamamos el máximo castigo a los culpables de estas violaciones de los derechos humanos contra víctimas inocentes, la gran mayoría niños y niñas.
ولئن كان ذلك العمل يستحق الإدانة، فإنه استثناء، إذا وضعنا في الاعتبار العدد الكبير من علميات حفظ السلام العاملة في الميدان، لكننا نرى أن تلك الأفعال لا يجوز السكوت عنها.
Aunque se observa que las disposiciones del Código Penal revisado (Ley de la República Nº 3815) y la Ley para imponer la pena capital a ciertos crímenes deleznables, que enmendó el Código Penal revisado (Ley de la República Nº 7659), prohíben expresamente que se imponga la pena capital a quienes no hayan cumplido 18 años en el momento de cometer el delito, el Comité expresa su profunda preocupación por los casos de condena a muerte de menores de 18 años, sin haber comprobado fehacientemente su edad.
وبينما تلاحظ اللجنة أن أحكام قانون العقوبات بصيغته المنقحة (المرسوم الجمهوري رقم 3815) والقانون المتعلق بفرض عقوبة الإعدام على جرائم شنيعة معينة، المعدّل لقانون العقوبات بصيغته المنقَّحة (المرسوم الجمهوري رقم 7659)، تمنع منعاً صريحاً تنفيذ عقوبة الإعدام بحق الأشخاص الذين لم يبلغوا سن الثامنة عشرة وقت ارتكاب الجريمة، فإن اللجنة تعرب عن بالغ قلقها إزاء حالات الأطفال، أي الأشخاص دون الثامنة عشرة، الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام دون التأكد من سنهم بشكل قطعي.