Examples
El cisma atemporal...
لقد أصبحوا ما هم عليه عن طريق التعرض الطويل لدوامة الزمن "الانشقاق الجامح"
Actividades de CISM-Venecia en Ginebra
أنشطة الرابطة في جنيف
Coordinación de los Immigrantes del Sur -CISM Veneto
فان دين هويك، السيد هانس ثولين.
Con razón su salida al cine acabó en tremendo cisma.
لا عجب أن نزهتهم للسينما قد إنتهت بهذا الخلاف
Ni siquiera preguntaron por el Gran Cisma de Occidente.
لم يسألوا حتى عن الإنشقاق الغربي الكبير عن الكنيسة
- Las Hermanas del Cisma Infinito, el mayor hospital del universo.
"أخوات الشيزم الغير محدود" أفضل مستشفى في الكون
¡No!, la cita de juegos suspendida a causa de tu gay-cismo.
تمّ تعليق متعة المواعدة بسبب .عنصريّتكَ ضدّ الشواذ
Fue una cisma, Su Alteza, el estado debía ser evitado a cualquier costo.
ثلاثة ؟ كان هناك نزاع ، سموكم و هو أمر نريد تفاديه بأي ثمن
No es de extrañar que su salida del cine haya terminado en un cisma.
لا عجب أن نزهتهم للسينما قد إنتهت بهذا الخلاف
Por último, CISM-Venecia trata de promover la cooperación Norte-Sur para mejorar el desarrollo económico, cultural, social y humano.
وأخيرا تسعى الرابطة إلى تعزيز التعاون بين بلدان الشمال والجنوب من أجل تحقيق مزيد من التنمية الاقتصادية والثقافية والاجتماعية والبشرية.