Examples
Equipo militar de rezago
معدات عسكرية القديمة
Los rezagos sociales requieren mucho mayores esfuerzos.
ويتطلب التخلف أن نبذل جهودا اكبر.
• Reducir los rezagos en salud que afectan a los pobres;
• تقليل العيوب الصحية التي تؤثر على الفقراء؛
Población en rezago educativo por ubicación y nivel de escolaridad
السكان المتخلفون تعليمياً حسب المكان ومستوى التعليم
Ya es tarde, Edie. Si te rezagas, no pagas.
(آسف، فات الأوان (إيدي من يغفو يخسر
Al interior del rezago de educación básica por escolaridad y sexo se tienen las siguientes precisiones:
وقد لوحظت التفاصيل التالية فيما يتعلق بالتخلف التعليمي:
Con la participación de la sociedad y principalmente con estudiantes, se está desarrollando el "Proyecto Rezago 0" en cinco Estados de la República, con la intención de abatir el rezago de jóvenes sin secundaria.
ويجري تنفيذ مشروع بعنوان "التخلص من التخلُّف نهائيا" بمشاركة المجتمع وخاصة الطلبة في خمس ولايات من الجمهورية وذلك لتجنُّب تخلُّف الشباب الذين لم يحصلوا على التعليم الثانوي.
Población de 15 años y más en rezago educativo, por sexo y grupos quinquenales de edad, 2000
السكان المتخلفون تعليمياً من سن 15 سنة فأكثر حسب الجنس وحسب الفئات العمرية الخمسية، 2000
Las quejas recibidas apuntan con frecuencia a serios rezagos en el acceso y la provisión de los servicios sociales básicos.
وكثيرا ما تصف الشكاوى الواردة أوجه قصور خطيرة في إمكانية الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية وتقديمها.
El 30% de las personas en rezago tenían menos de 30 años y el 50% eran menores de 40 años, los grupos de mayor edad son los que presentan mayores niveles de rezago, que llegan al 81% en el grupo de 55 a 59 años y al 88% en el grupo de 60 a 64 años; por el contrario, en los grupos de menores de 25 años, el rezago es del orden del 35,3%.
• من المتخلفين تعليمياً كان 30 في المائة أقل من سن 30 وكان 50 في المائة أقل من سن 40؛ وكانت المستويات أعلى من ذلك بين الكبار الأكبر سناً، مع وجود 81 في المائة في المجموعة العمرية 55-59 و88 في المائة في المجموعة العمرية 60-64 سنة، في حين كان المعدل 35.3 في المائة بين المجموعة العمرية 25 سنة فأقل.