Beispiele
El predominio de los mandatos institucionales limita la eficacia de los vínculos.
وتؤدي هيمنة الولايات المؤسسية إلى الحد من إقامة صلات فعالة.
El creciente predominio de los fondos extrapresupuestarios es algo que debe preocupar a los Estados Miembros.
وينبغي للدول الأعضاء أن تشعر بالقلق إزاء تنامي الموارد خارج الميزانية لتطغى على الميزانية العادية.
Esa primacía del sistema interestatal excluye a priori el predominio causal del sistema económico".
فهذه الأسبقية التي يحظى بها النظام المشترك بين الدول هي التي تستبعد أولاً سيطرة النظام الاقتصادي على مجريات الأمور".
El predominio cuantitativo de indios de origen hindú ha sido fuente de alguna tensión.
وقد كانت الهيمنة العددية للهنود من أصل هندوسي مصدراً لبعض التوتر.
El beta-HCH es el isómero del HCH de mayor predominio en el tejido adiposo.
إن بيتا - HCH هي أكثر أيسومرات HCH انتشاراً في الأنسجة الدهنية.
El gran predominio de las mujeres se manifiesta en el cumplimiento de otros trabajos no remunerados.
وثمة نسبة كبيرة من النساء تضطلع بأعمال أخرى دون أجر.
El creciente predominio de complicados proyectos de infraestructura es especialmente relevante a este respecto.
وتعتبر الهيمنة المتزايدة لمشاريع البنى التحتية المعقدة ذات صلة وثيقة في هذا السياق(9).
Aparte de estas raras excepciones, las autoridades y los tribunales tradicionales siguen siendo esferas de predominio del hombre.
غير أنه باستثناء هذه الحالات النادرة، يهيمن الرجل على السلطات التقليدية والمحاكم التقليدية.
Las figuras IV y V muestran un claro predominio de los recursos destinados a proyectos en África.
ويبيّن الشكلان الرابع والخامس رجحان كفة الموارد المكرسة للمشاريع في أفريقيا؛ وقد تكون تلك النسبة المئوية أعلى إذا تحققت التوقعات المتعلقة بسيناريو الحد الأقصى.
Las actitudes reflejan el predominio y la popularidad del modelo de Finlandia con dos sostenes de la familia.
والاتجاهات ذات الصلة تصور غلبة وشعبية نموذج الأسرة ذات العائلين في فنلندا.