Examples
Bebíamos mezcal como estúpidos, pero...
كنا نحتسي شراب "ماسكال" المسكّر
- Aquí no hay gusano, ¿verdad? - No. Eso es el mezcal.
لا يوجد فيها دود، صحيح؟ - "بل تجدها في شراب "ماسكال -
Entonces, nos estás diciendo que nuestra víctima estuvo bebiendo mezcal.
إذن، ذلك يُخبرنا أنّ ضحيّتنا .كان يشرب الماسكال
Es un scyphophorous acupunctatus, conocido por los borrachos más exigentes como el gusano del mezcal.
،"إنّها "سيفوفوروس أكوبونتاتس .المعروفة بالماسكال المُميّزة الثملة
Tenía que beber mucho mezcal y comerme un gusano para conseguirla.
لقد إضطررت لشرب الكثير من ...الخمر المكسيكي !وإبتلعت دودة لأجل هذا الشيء
Para vivir mis últimos días en una cabaña en la playa... ...bebiendo cerveza, mezcal... ...y recibiendo mamadas de putas.
لعيش أيامي في كوخ شاطئ أحتسي البيرة أتناول الصبار أحصل على جنس الشفاه من العاهرات
Espero que nuestro amigo el mezcal diera su vida para que podamos vengar la vida de nuestra víctima.
آمل أنّ صديقنا الماسكال قد وهب حياته .حتى نثأر لحياة ضحيّتنا
Sí, la gente de Oaxaca los ponen en el mezcal como una treta de marketing, básicamente, entonces esos ricos y estúpidos turistas como tú comprarán aguardientes costosas y tragarán gusanos.
أجل الأشخاص القاطنين . (في (واهونا) قد وضعوه في (ميسكال ، كحيلة تسويقية ، أساساً فقط من أجل شخص غني ، مغفل ، سائح مثلك