Examples
La expresión que figura entre corchetes refleja las consideraciones mencionadas en el párrafo 83 supra en lo que respecta a la mutabilidad en el tiempo del objeto y el fin del tratado.
وتعكس العبارة الواردة بين معقوفتين صدى الاعتبارات المشار إليها أعلاه في الفقرة 83، فيما يتعلق بتغير غرض المعاهدة ومقصدها عبر الزمن.
Habida cuenta de la gran variedad de situaciones y de su mutabilidad a lo largo del tiempo, parece imposible reducir a la unidad los métodos de determinación del objeto y el fin de un tratado, y es forzoso admitir que es inevitable una cierta dosis de subjetividad —lo que nada tiene de incongruente en el derecho en general y en el derecho internacional en particular.
ونظرا لشدة تنوع الحالات، وتغيرها عبر الزمن، يبدو من المستحيل اختزال طرائق تحديد غرض المعاهدة ومقصدها، ولزم الإقرار بأنه لا مناص من قدر معين من الذاتية - وما هذا بالأمر النشاز في القانون بعامة، وفي القانون الدولي بخاصة.