Examples
En realidad, lo que está en juego es la hegemonía argelina de la región.
وفي الواقع، فإن المعركة التي يجري خوضها تتعلق بهيمنة الجزائر في المنطقة.
Estamos en contra de las políticas de exclusión, fuerza y hegemonía sobre los pueblos.
إن موقفنا من هذه السياسات مبدئي وثابت.
¿No puedo colaborar con nuestra hegemonía cultural global... ...con una rica cola helada?
سـأكـون بحـال أفضـل لمسـاعـدة الجميـع بشـراب كـولا بــارد
La historia está plagada de ejemplos de antiguos imperios que ejercieron la hegemonía y practicaron el colonialismo.
إن التاريخ حافل بالإمبراطوريات السابقة التي مارست الهيمنة والاستعمار.
Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.
إنهم يريدون للحرب والهيمنة أن تكونا معيارين ينبغي للعالم بأسره أن ينصاع لهما في خنوع.
Camaradas, oigo que están disputando mí renuncia,... ...pero se requiere más que un día de hegemonía feudal.
أصدقائي، سمعتُ بأنّكم" ،تعارضون إستقالتي لكن الأمر يَحتاج أكثر من يوم ".للهيمنة الإقطاعية
Violaciones de derechos humanos, desviación de la ayuda humanitaria y planes para la hegemonía sobre todo el Sáhara: ese es el objetivo de Argelia.
وانتهاكات حقوق الإنسان، وتحويل الأنظار عن المعونة الإنسانية والخطط الرامية للهيمنة على الصحراء ككل - تمثل الواقع الذي تدبره الجزائر.
Los sistemas socioculturales y políticos considerados obstáculos para el afianzamiento del dominio colonial o la perpetuación de la hegemonía del Estado fueron ilegalizados o destruidos.
واعتبرت النظم الاجتماعية والثقافية والسياسية للشعوب الأصلية التي نظر إليها كحواجز تمنع تحصن الحكم الاستعماري، وترسخ هيمنة الدولة، منافية للقانون أو جرى تدميرها.
Además, Cuba destacó que el actual proceso neoliberal, el acceso asimétrico a las tecnologías de la información y la comunicación que lo acompañan, y las pretensiones de hegemonía cultural de los países desarrollados, constituyen serias amenazas a la diversidad cultural.
وتؤكد من جديد أهمية الحقوق الثقافية التي يسلم بها المجتمع الدولي كحقوقٍ للإنسان، وهذا ما يجعلها بالتالي حقوقاً عالمية ومستقلة لا تقبل التجزئة.
Sin embargo, los gobernantes de Argelia insistieron en utilizar al Frente POLISARIO para conseguir su propia hegemonía en la región con el pretexto de defender el derecho a la libre determinación.
بيد أن حكام الجزائر أصروا على استخدام جبهة بوليساريو لمواصلة هيمنتهم في المنطقة بذريعة الدفاع عن حق تقرير المصير.