Beispiele
Sólo vine por una pequeña flagelación.
أنا هنا لتحمية جلدي وحسب
Mi padre prohibió la flagelación en el Norte.
حظــر والــدي سلــخ الرجــال في الشمــال
Y esta ridicula auto-flagelación, es deprimente a mi modo de ver.
،وجلد الذات السخيف هذا في رأيي، محبط للغاية تماما
¿Esta auto-flagelación se trata del paquete o de tu hermana?
حسناَ جلد الذات هذا هل يتعلق بالطرد أم بأختك ؟
Preocupa también al Comité que los castigos corporales, incluida la flagelación, se sigan imponiendo legalmente como condena por un delito.
وما يُقلق اللجنة أيضاً أن العقاب البدني، كالجلد بالسياط، لا يزال مشروعاً كعقوبة جنائية.
La categoría B corresponde a las personas condenadas a una pena de prisión con trabajos forzosos o flagelación.
الفئة (باء): المحكوم عليه بالحبس المقترن بالأشغال الشاقة أو الجلد.
c) El persistente uso de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, como la flagelación y las amputaciones;
(ج) استمرار استخدام التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية واللاإنسانية والمهينة من قبيل الجلد وبتر الأطراف؛
c) El persistente uso de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, como la flagelación y las amputaciones;
(ج) استمرار استخدام التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من قبيل الجلد وبتر الأطراف؛
c) El persistente uso de la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos y degradantes, como la flagelación y las amputaciones;
(ج) استمرار استخدام التعذيب وضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من قبيل الجلد وبتر الأطراف؛
Pero en lugar de arrepentirse por el rezo, penitencia, ayuno y flagelación, el pecador debería pagar por su perdón en monedas, oro, plata o pagarés.
ولكن بدلا من التوبة عن طريق ,بالصلاة, والتكفير, والصيام, والجلد ,الاثم سوف يدفع ,لمغفرته او لمغفرتها ,بالعمله الذهب والفضه .والسندات الإذنية