Examples
Nos dejas en ascuas.
جعلتنا في حيرة
Hemos estado en ascuas todo este tiempo.
.كنا متوترين طوال هذا الوقت
Ahora ya solo sirve para remover ascuas.
فلم يعد يفيد الآن في شيء سوى جمع الفحم
¡Venga! Nos tienes en ascuas. Cuenta una historia.
هيا يا رجل، كلنا طاقة احكي لنا قصة
No te pongas en contra de ninguna de ellas, dejándola en ascuas.
يقول الله عز وجل (الآية 129 من سورة النساء):
Sí. No me mantengas en ascuas. ¿Cuál es el motivo si no es el dinero?
أجل. لا تبقيني في حالة تشويق ما هو الدافع لو لم يكن حول المال؟
Y el jefe nunca sabe que el capataz está siempre en ascuas.
والرئيس لم يعرف أبدا أن فورمان دائما على نار
Es una clásica estrategia de guerra... intentando mantenernos en ascuas hasta que llegue.
إنه تكتيك حرب كلاسيكي يحاول أن يبقينا على الحافة حتى وصوله
Pero hace unos meses, ocurrió algo que hizo que las ascuas brillaran un poco más.
ولكن قبل عدة شهور، شئ ما حدث جعل تلك الجذوة تشتعل أكثر
El balcón, que no se ha abierto más desde aquel momento... ...tiene al mundo entero en ascuas.
،والتي لم تُـفتح مجدّداً... ،ترك العالم يحبسون أنفاسهم