Examples
la corporación infractor oficinas, y objeto de dumping en el vestíbulo.
مكاتب الشركة المسئولة عن ذلك .و قام بتفريغها في رواقهم
Él está haciendo dumping de las acciones de Hessington Oil solo para llevarla dentro del piso.
إنّها يقوم بخسف أسهم شركة هيسنغتون النفطية يقودها للحضيض
El Relator Especial mostró inquietud por la situación de dumping respecto de los desechos tóxicos en Abidjan.
وأعرب المقرر الخاص عن قلقه فيما يتعلق بإلقاء النفايات السمية في أبيدجان.
Cuando aplican anti-dumping a un producto chileno en un país avanzado, eso es política local para mí.
وعندما يطبق بلد متقدم النمو تدابير مكافحة الإغراق على المنتجات الشيلية، فإن هذه بالنسبة لي سياسة تؤثر على الصعيد المحلي.
Usted tuvo una relación seria y su objeto de dumping, porque... Sin tetas, que los agricultores ruidoso.
إنها علاقه جاده- ربما هي مجرد رغبه مقززه-
El ejemplo más claro es el anti-dumping, recurso utilizado cada vez más cuando un país comienza a ser exitoso en su capacidad de competir con determinadas mercaderías.
وأوضح مثال هو مكافحة الإغراق، وهي حيلة تستخدم كلما بدأ بلد بإحراز نجاح في التنافس بمنتجات محددة.
El anti-dumping es una herramienta que se aplica unilateralmente, que afecta nuestro crecimiento y, como consecuencia, recorta nuestra capacidad de impulsar más desarrollo social.
إن مكافحة الإغراق أداة تستخدم من جانب واحد وتؤثر على نمونا، وبالنتيجة تقوض قدرتنا على تحقيق تنمية اجتماعية أكبر.
A este respecto, los países industriales participantes en la Ronda de Doha deben poner fin a sus subvenciones injustas y a sus prácticas de dumping.
وفي هذا الصدد، يتعين على البلدان الصناعية التي شاركت في جولة مفاوضات الدوحة أن تضع حدا لما تقوم به من إعانات غير عادلة ومن ممارسات للإغراق.
Bueno, creemos que, ya sabes, el cuerpo era objeto de dumping pasado el arrecife por lo que los tiburones pueden alimentarse de ella.
حسناً, نحن نعتقد أن الجثة القيت مابعد الحيد البحري, مابين الشعب المرجانية حتى تتغذى عليها اسماك القرش.
Protocol VIII on Competition Policy, Consumer Protection, Dumping and Subsidies, amending the Treaty Establishing the Caribbean Community (Chaguaramas, 4 de julio de 1973 y 14 de marzo de 2000).
البروتوكول الثامن المتعلق بسياسة المنافسة، وحماية المستهلك، والإغراق، والإعانات، الذي يعدل المعاهدة المنشئة للجماعة الكاريبية (شاغواراماس، 4 تموز/يوليه 1973 و14 آذار/مارس 2000).