Beispiele
La desintegracion es exactamente eso.
شعاع التفكيك هو ذلك بالضبط
¿Has notado que estamos en medio de una desintegración familiar?
ألا تلاحظين أننا بوسط أزمة عائلية؟
Desintegración molecular por transportarte fuera de una prisión alemana.
تفكك جزيئي بسبب الإنتقال خارج سجن ألماني
Siempre pensé que... esta familia se está acercando a la desintegración, no sabía que la desintegración estaba tan cerca.
إعتقدتُ دائماً... بأن هذه العائلة ...ربما قد تقتربُ من الفناء لم أكن أعرف بأن الفناء كان بالفعل وشيكاً بنا
Las desigualdades y la falta de oportunidades contribuyen a la desintegración social.
تسهم أوجه عدم المساواة وانعدام الفرص في تفكيك المجتمع.
Las concentraciones de PeCB disminuyeron, con un período de desintegración de aproximadamente 23 días.
وتناقص تركيزات خماسي كلور البنزين بفترات عمر تبلغ زهاء 23 يوماً.
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
وأوضح أن الحاجة إلى حماية أعضاء المجتمع المسنين تزداد إلحاحا مع شيوخة السكان.وأنه يلزم وضع سياسات وتدابير محددة لتلافي تفكك الحياة العائلية.
b) Indicación de la fecha de desintegración o reentrada en función del GMT o la UTC;
(ب) ذكر تاريخ التلاشي أو العودة استنادا إلى توقيت غرينتش الوسطي أو التوقيت العالمي المنسّق؛
Es la desintegración paulatina de las estructuras sociales en el África meridional.
بل هي في التحلل التدريجي للهياكل الاجتماعية في الجنوب الأفريقي.
¡Sr. Presidente! Tenemos los cañones de hiper-desintegración operativos de nuevo.
! سيدي الرئيس - لقد تم الانتهاء من إصلاح المدفع ، سيكون جاهزاً عند أكتمال الشحن -