Examples
La dilución atmosférica y las fluctuaciones del vector de viento...
،التخفيف في الغلاف الجوي ...وتقلبات إتجاه الرياح
Y con cada dilución, el espíritu se aleja.
ومع كلّ تخفيف الروح تفلت بعيداً
a) Promover un máximo suministro de agua al mar para aumentar la dilución;
(أ) الدعوة من أجل إيصال أكبر كميات ممكنة من المياه للبحار لزيادة عامل التخفيف؛
Consigues la dilución atmosférica. Tienes que tener las fluctuaciones del vector del viento...
.إنّ لديك خفّة بالغلاف الجوي ...لديك تقلبات بإتّجاه الرياح
En el caso de la oxidación en agua subcrítica, no es necesaria la dilución de los desechos. Si existen sólidos, deberán reducirse a un diámetro inferior a 200 µm.
(ك) وتكامل خطط المرفق مع خطط الاستجابة المحلية والإقليمية والوطنية والعالمية، بحسب الاقتضاء؛
En adición, este lenguaje abre las puertas a la dilución de otros objetivos de desarrollo en materia de salud pública y otras esferas que no son del interés del gran capital.
وفضلا عن ذلك، تمهد تلك اللغة الطريق لاضعاف الأهداف الإنمائية الأخرى في مجال الصحة العامة والمجالات الأخرى التي لا تهتم بها الأعمال التجارية الكبيرة.
“1.3.2.4.5.2 Ciertos peligros físicos (por ejemplo los debidos a propiedades explosivas o comburentes) pueden ser alterados por dilución, como en el caso de los explosivos insensibilizados, por inclusión en una mezcla o un artículo, por el envasado o por otros factores.
"1-3-2-4-5-2 يمكن أن تتغير بعض الأخطار البدنية (مثل الناجمة عن خواص متفجرة أو مؤكسدة، تخفيف الكثافة، كما في حالة المتفجرات غير المتحسسة بإدخالها في مخلوط أو سلعة أو عبوة أو غير ذلك من العوامل.