Beispiele
Tuvimos que comprimir los datos para acelerar la transferencia.
قمنا بضغط البيانات لنسرع عملية النقل
[EL MOTOR ARRANCA] No puedo comprimir mi abrigo.
أنا لا أَستطيعُ أن أأزر معطفُي
Creo que primero hay que comprimir el pecho.
.أظن انه يجدر بي الضغط على الصدر أولاً
Luego comprimir a los tejidos dañados y hacer reparaciones.
ثمّ تنطلق إلى الأنسجة . التالفة و تقوم بإصلاحها
Tuvimos que comprimir el audio del DVD... ...para igualar la calidad de la llamada original y hacer un preciso--
لقد ضغطنا صوت الأقراص المضغوطة ...ليطابق نوعية الإتصالات الأصلية لخلق
En ese mismo orden de ideas, la posibilidad de recurrir a los magistrados ad lítem nos parece una forma de comprimir los trabajos de manera rápida y eficiente.
ووفقا لذلك، نعتقد أن إمكانية اللجوء إلى القضاة المخصصين طريقة يمكن بها تخفيف أعباء المحكمة سريعا وبفعالية.
Vale, comprimiré el vídeo y se lo enviaré a ella, y después le diré que Michael salió a un pub a ahogar sus penas en alcohol.
حسنا، سأجهز الشريط وأرفعه إليها (ثم سأخبرها أن (مايكل ذهب إلى الحانة ليغرق أحزانه بالشرب
En relación con la fórmula, el Presidente del Grupo de Negociación sobre el Acceso a los Mercados de Productos no Agrícolas observó que se aceptaba una fórmula del tipo suizo, que tiene por efecto comprimir los tipos de derechos más altos, pero que existen numerosas posibilidades dentro de ese criterio.
وفيما يتصل بالصيغة، لاحظ رئيس الفريق التفاوضي بشأن الوصول إلى الأسواق غير الزراعية أن هناك قبولاً بصيغة من نوع الصيغة السويسرية التي لها أثر تقليص ارتفاع معدلات الرسوم، ولكن توجد مجموعة واسعة من الإمكانيات في هذا النهج.