Beispiele
¿Por qué no haces algo más coque, Francis?
لماذا لا تتعاطى المزيد من الكوكائين، (فرانسيس)؟
Nunca hice Coque un día en mi vida.
لم أتعاطى الكوكائين .في حياتي
Se metió en su cuando estaba tan triste, tomó el dinero, consiguió su en coque,
يجلبها لمنزلها عندما كانت ترغب، استولى على مالها، الذي كسبتهُ في الكوكايين
Mira hombre, yo te dije , Doobie es un interno. Y lo hace de coque .
قلت له للتدرب
Además de una demanda en rápido aumento, los precios del acero fueron impulsados por el aumento de los precios de las principales materias primas utilizadas en la producción de acero (chatarra, coque, carbón y mineral de hierro).
وبالإضافة إلى الازدياد السريع في الطلب على الصلب، فقد ارتفعت أسعاره نتيجة لارتفاع أسعار جميع المواد الخام الأساسية المستخدمة في إنتاج الصلب (الخردة والكوك والفحم وخام الحديد).
Si bien los precios del coque y la chatarra parecen haber alcanzado un pico en 2005, las perspectivas respecto al carbón y el mineral de hierro son menos ciertas.
ورغم أن أسعار الكوك والخردة بلغت ذروتها حسب ما يبدو في عام 2005، فإن احتمالات ارتفاع أسعار الفحم وخام الحديد ليست مؤكدة.
f) El petróleo total, que comprende las categorías anteriores, de la categoría de gases de petróleo licuado a la de fuel oil, y todos los demás productos derivados del petróleo (gas de refinería, etano, nafta, coque de petróleo, esencia blanca y solventes con un punto de ebullición especial, cera de parafina, bitumen, lubricantes y otros).
(و) الزيت الكلي - فئات غازات النفط المسيلة التي تشمل المازوت، وجميع منتجات البترول الأخرى (غاز التكرير والإيثان والنفثا وكوك البترول والقُطارات البيضاء والمذيبات الخاصة عند درجة الغليان وشمع البارافين والقار وزيوت التشحيم وغيرها).
Se fabrica fundamentalmente por dos vías: a partir de materias primas (mineral de hierro, piedra caliza y coque) por vía de altos hornos o convertidores básicos a oxígeno (método conocido como "vía integrada"), o a partir de chatarra utilizando el método de horno de arco eléctrico (HAE).
ويُصنع الصلب بطريقتين أساسيتين: من المواد الخام (خام الحديد والحجر الجيري والكوك) بواسطة الفرن العالي أو عن طريق المحول الأكسيجيني القاعدي (تعرف هذه الطريقة باسم المسار المتكامل)، أو من الخردة بواسطة فرن القوس الكهربائي.
- Industria siderúrgica: Los hornos de coque deberán estar equipados con sistemas de extinción en seco, y los altos hornos de nueva construcción deberán estar dotados de equipos de generación de energía diferencial con la presión de la boca del horno (TRT); deberán aplicarse en la industria tecnologías y equipos avanzados, tales como la alimentación con material mejorado, el chorro de carbón rico en oxígeno, el pretratamiento con hierro molido, la entrada de aire a gran escala, el convertidor y los hornos de arco voltaico de altísima energía, el refinado exterior, la colada continua, la laminación continua, la colada controlada y el enfriamiento controlado.
- صناعة الحديد والصلب - من الحري بأفران الكوك أن تكون مزودة بوسائل التسقية الجافة، كما أنه ينبغي لأفران الصهر المركَّبة حديثا أن تكون مجهزة بمعدات لتوليد الضغط المتفاوتة بأعلى الفرن؛ ومن الواجب أن تُطبق بجميع أنحاء الصناعة تكنولوجيات وتجهيزات متقدمة، من قبيل تغذية المواد المفيدة، وأفران الأقواس الكهربائية ذات الطاقة العالية، والصقل الفرني الخارجي، والصب المستمر، والدحرجة الدائمة، والسبك المنظم، والتبريد الخاضع للتحكم.