Beispiele
Ya basta. Retroceda. ¿Respondieron con suficiente celeridad esta vez?
... يكفي هذا الآن - أتعتقد أنك ستعثر عليهم بسرعة هذه المرة ؟ -
Gracias por ejecutar sus deberes con tanta celeridad, tío.
شكراً لقيامك بواجباتك بمثل هذه السرعة يا عمي
Pero en pos de la celeridad, póngamelo al teléfono.
لكن لتوافق المصالح ضعه على الهاتف معي
Una vez que se retire, debemos movernos con celeridad.
الآن، الإنسحاب علينا أن نتحرك سريعا
a) Elaborarse con celeridad, pero sin entorpecer la ejecución de las actividades en curso;
(أ) موضوعة بشكل سريع لا يعرقل التنفيذ الجاري؛
Se debería actuar con toda celeridad ante cualquier actividad tendiente a entorpecer el proceso electoral.
ولابد من التصدي لأي جهود ترمي إلى تقويض العملية الانتخابية على وجه السرعة.
Los gobiernos interesados deben utilizar los fondos disponibles y donados con celeridad.
ومن الضروري أن تستخدم الحكومات المعنية الأموال المتاحة والمتبرع بها على وجه السرعة.
Además, las políticas contra el fraude y la corrupción deben aplicarse con celeridad.
وبالإضافة إلى ذلك، يتعين تنفيذ سياسة مكافحة الغـش ومكافحة الفساد بسرعة.
Se llevó a cabo con una celeridad sorprendente y mucho antes de las fechas previstas.
لقد نفذ الانسحاب بسرعة مذهلة وقبل المواعيد المحددة.
• Deberá ejecutarse con mayor celeridad el programa de desarme, desmovilización y reintegración
• ينبغي الإسراع بتنفيذ برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.