Beispiele
No quiere lidiar con el fragor político.
أنه ليسَ عليهِ التعامُلَ مع الضجة السياسية
He estado exultante en el fragor de la batalla.
أبهجتني متعة الحرب
* Escuchad los sonidos del fragor de la batalla. *
" تبدو الأخبار من ضجيج المعركة المزدهر "
Disculpame, estaba caliente, concentrado en el fragor del momento...
آسف , من الصعب التركيز وحياتك مهددة
No hay sentido en el sinsentido. Especialmente, cuando el fragor obliga.
لا معنى للثرثرةِ خصوصاً حينما يحمى الوطيس
Su principal fragor es parte del pasado... ...pero cualquier cosa pequeña haría revivir la llama.
ربما كان الأمر من الماضى لكن شىء صغير قد يشعل الأمر مجدداً
Su principal fragor es parte del pasado, pero cualquier cosa pequeña haría revivir la llama.
ربما كان الأمر من الماضى لكن شىء صغير قد يشعل الأمر مجدداً
El clamor, el fragor de los atormentados debe ser el sonido más placentero a sus oídos
صخب و ضجيج المتعذبين لا بد أنه أعذب الأصوات على اذنه
¡Lo vi con mis propios putos ojos! En el fragor de la batalla, con sangre y sesos hasta la rodilla.
رأيته بعيناي! في خضم المعركة ..والدماء والأدمغة تغطي الأرض
Pueden ser raciones en el fragor de la batalla o en el cine en una primera cita.
قد تكون في ضمن مشابكات بصلب الحرب .أو في سينما بأول موعد غرامي