Beispiele
Derecho de las personas que conviven sin estar jurídicamente casadas
حقوق الشخصين اللذين يعيشان معاً دون زواج قانوني
Sin embargo, Noruega hubiera preferido un instrumento jurídicamente vinculante.
غير أن النرويج كانت تحبذ صكا ملزما قانونا.
d) Las seguridades diplomáticas no son jurídicamente vinculantes.
(د) الضمانات الدبلوماسية ليست مُلزِمة قانوناً.
c) No sería jurídicamente vinculante con arreglo al derecho internacional;
(ج) أنها لن تكون ملزمة بموجب القانون الدولي؛
Las decisiones de la Comisión no son jurídicamente vinculantes.
وقرارات اللجنة غير ملزمة قانوناً.
GARANTÍAS NEGATIVAS DE SEGURIDAD MUNDIALES Y JURÍDICAMENTE VINCULANTES
ثانياً - ضمانات الأمن السلبية الملزمة قانوناً على نطاق عالمي
Sus acciones y sus crímenes podrían atribuirse jurídicamente al Gobierno.
ويمكن من الناحية القانونية عزو أعمالها وجرائمها إلى الحكومة.
No es una institución creada para negociar instrumentos jurídicamente vinculantes.
إنها ليست مؤسسة أنشئت من أجل التوصل إلى صكوك ملزمة قانونا عن طريق المفاوضات.
Instrumento jurídicamente no vinculante sobre todos los tipos de bosques
صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات
Un instrumento jurídicamente vinculante permitiría alcanzar ese objetivo.
ومن شأن صكٍ ملزم قانوناً أن يتيح بلوغ هذا الهدف.