Examples
Por consiguiente, para evitar equívocos, no se empleaban los términos "extraíble" o "explotable".
لذا، وتفادياً للبس، لم يُستخدم تعبيرا "قابلة للاستخراج" أو "قابلة للاستغلال".
Algunas delegaciones, además, tenían problemas con la utilización en el apartado a) del término “explotables”.
وفضلا عن ذلك، طرح بعض الوفود تساؤلات بشأن استخدام مصطلح ”قابلة للاستغلال“ الواردة في مشروع المادة 2 (أ).
Bueno, la próxima vez que tenga noticias desagradables y explotables, serás el primero en saberlo.
إذا سمعت أخبار أخرى تناقش الإستغلالية ستكون أول من يعلم
El apartado a) del proyecto de artículo 2, se había modificado para atender a las preocupaciones que habían suscitado las expresiones "formación rocosa" y "cantidades explotables" de agua.
أما بخصوص مشروع المادة 2، فقد أعيد صك الفقرة الفرعية (أ) استجابةً لأوجه القلق المُعرب عنها بشأن تعبير "التشكلات الصخرية" و"الكميات التي يمكن استغلالها" من المياه.
Esto supondría, para cada recurso, la posibilidad de localizar un área explotable con por lo menos 40 millones de toneladas de mineral, capaz de sustentar una explotación minera durante 20 años.
ومن شأن هذا أن يتيح، بالنسبة لكل مورد، إمكانية تحديد مكان منطقة قابلة للتعدين بها ما لا يقل عن 40 مليون طن من الركاز يمكن أن تستمر فيها عملية التعدين لفترة 20 سنة.
b) La estimación de los yacimientos explotables, cuando se hayan individualizado, lo que comprenderá detalles del grado y cantidad de reservas comprobadas, probables y posibles de costras cobálticas y las condiciones de explotación previstas;
(ب) وتقدير للرواسب القابلة للتعدين، عند تحديد تلك الرواسب، يتضمن تفاصيل عن رتبة وكمية ما ثبت وجوده، وما يرجح وجوده، وما قد يكون هناك من احتياطيات القشور الغنية بالكوبالت، وظروف التعدين المتوقعة؛
b) La estimación de los yacimientos explotables, cuando se hayan individualizado, lo que comprenderá detalles del grado y cantidad de reservas comprobadas, probables y posibles de (sulfuros polimetálicos) (costras cobálticas) y las condiciones de explotación previstas;
(ب) وتقدير للرواسب القابلة للتعدين، عند تحديد تلك الرواسب، يتضمن تفاصيل عن رتبة وكمية ما ثبت وجوده، وما يرجح وجوده، وما قد يكون هناك من احتياطيات (الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن) (القشور الغنية بالكوبالت)، وظروف التعدين المتوقعة؛
Se dijo, por lo tanto, que habría que suprimir la palabra “explotables” o definirla con mayor precisión; se propuso también reemplazarla por “utilizables”, que constituía un criterio más objetivo.
واقتُرح أيضا وجوب استبدال ”قابلة للاستغلال“ بمصطلح ”قابلة للاستخدام“، وهو معيار أكثر موضوعية.
A la luz de esas deliberaciones, la Comisión consideró que, a pesar de las diferencias en la geometría y las dimensiones de los dos tipos de depósitos, las estimaciones del mineral presuntamente explotable indicaban que la dimensión total del área de exploración sería la misma para los dos depósitos.
وبناء على تلك المناقشات، رأت اللجنة أنه بالرغم من الاختلافات القائمة فيما يتعلق بالشكل الهندسي لنوعي الرواسب وأبعادهما، فإن التقديرات المتعلقة بالركاز الذي يمكن تعدينه تدل على أن المساحة الكلية لمنطقة الاستكشاف ستكون هي نفسها بالنسبة لكل نوع من أنواع الرواسب.
En su condición de gran organización de investigaciones por contrato, la TNO cumple la función de eslabón en la cadena de innovación entre la investigación básica como fuente de conocimientos, y la aplicación práctica como utilización comercialmente explotable de esos conocimientos.
ولما كانت الجمعية جمعية كبيرة تجري بحوثاً عن طريق التعاقد، فإنها تمثل همزة الوصل في سلسلة الابتكار بين البحوث الأساسية كمصدر للمعرفة والتطبيق العملي كاستخدامها بطريقة قابلة لاستغلالها تجارياً.