Beispiele
Sí, despido improcedente.
نعم، قضية طرد عن العمل
Señoría, es improcedente.
...أنا آسف لكن فى الحقيقة لا أرى أن الأمر
Te demandaré por despido improcedente.
"سأقاضيكِ "لإنهاء خدمة غير مشروعة
2.A: Protección frente al despido improcedente
قضايا مثيرة للقلق
Indicador 18: Solicitudes improcedentes de revelación de información
المؤشّر 18: تلقي طلبات غير مناسبة للإفصاح عن معلومات
- No estoy segura. En la querella consta despido improcedente.
.الدعوة تشير الى انهاء تعسفي
Esa sugerencia constituye claramente una violación injustificada e improcedente de la soberanía nacional.
ومن الواضح أن في ذلك انتهاكا للسيادة الوطنية غير مبرر ولا سند له.
Hace apenas un año la idea de un impuesto internacional era considerada tabú e improcedente.
قبل عام واحد فقط كانت فكرة الرسوم الدولية مناقشتها محظورة وتعتبر غير ملائمة.
- por muerte improcedente por su mujer. - Tengo que declarar. - Jefe Shepherd.
رفـع قضيـة ضـد المستشفـى لقـرار مـوت زوجتـه
Aquí dice que fueron incluidas como filial de Drybeck en un pleito por despido improcedente.
مكتوب هنا أنه تم إدراجها كشركة تابعة .لــ "دريباك" ، في دعوى إنهاء خدمة خاطئة