Examples
Seguimos casi tan desventurados como siempre.
لا تزال علاقتنا تُحبط بواسط قوى خارجية دائماً
Me pregunto si esta noche he emparejado a cualquier amante desventurados.
أتساءل عما إذا كان هذا المساء تصادفت فيه اي نجمة عشاق
Estaba diciéndole a su desventurado amigo que Voy a enterrarlos idiotas bajo demandas.
كنتُ أقول للتو لصديقك البائس هنا .أنّي سأدفن المُغفلين بالدعاوى القضائيّة
Que eres un desventurado, hijos de puta ... que no permiten hospitales a usar mi aguja.
الأوغاد الحقراء الذين يمنعون المستشفيات من إستخدام حقنتي
Y aquí es probablemente donde robes el vehículo de algún campesino desventurado, su única posesión mundana...típico.
وربما هنا المكان حيث تسرق سيارة بائس فلاح مسكين ملكه الدنيوي الوحيد
La presencia física de tropas a lo largo de rutas importantes y en la ciudades sólo deja vulnerable al interior ya que las patrullas se encuentran únicamente a lo largo de las carreteras principales y no son lo suficientemente frecuentes para impedir que merodeadores armados continúen victimizando a civiles desventurados.
والوجود المادي للقوات على طول الطرق الرئيسية وفي المدن يجعل الداخل معرضاً للخطر نظراً لاقتصار الدوريات على الطرق الرئيسية وعدم مرورها بمعدل يكفي لردع النهّابين المسلحين المستمرين في نهب المدنيين سيئي الطالع.