زائد {nimia}
Examples
Son las cosas nimias las que me corroen.
الاشياء الصغيرة هي ماتؤرقني
"N," como en "nimio". "o," como en "obtuso". - ¿Para qué necesita el dinero?
نون كبيرة كما فى نيميرود(نمرود)و حرف واو صغيرة كما فى وبتيوس(بليد)و لماذا يحتاج المال؟
Incluso hablar contigo... ...es suficientemente nimio que puedo sentir... ...los jugos proverbiales que empiezan a fluir.
حتى التكلم معك يعتبر وضيعا بما يكفي لدرجة أني بدأت أشعر بحركة الناقلات العصبية في أجزاء دماغي العلوية
Sería desafortunado si nuestra simbiosis fuese amenazada por temas nimios, ¿no?
سيكون سوء حظ لتكافلنا المهدد بمسألة شفقة أليس كذلك ؟
Salteemos lo nimio y vamos a lo que promete ser un problema.
دعنا نحل الأمر بحوار بسيط للوصول لما وعدت أنه مشكلة
Fue el primero en la escena. Cualquier detalle que recuerde, sin importar cuán nimio, será de ayuda.
،(سيّد (ويليامز)، إذا لم تقتل (ليلى فيجب أن نعرف من فعلها
La diferencia entre un volumen significativo y un volumen insignificante de recarga hídrica contemporánea parecía nimia desde un punto de vista práctico.
فالفرق بين الكمية التي "لا تُذكر" والكمية التي "لا يمكن إغفالها" من التغذية المعاصرة بالمياه يبدو تافهاً من المنظور العملي.
Los progresos alcanzados siguen siendo nimios frente a la difusión y el impacto de la epidemia, especialmente entre los niños y los jóvenes.
وما فتئ التقدم المحرز يبدو هزيلا مقارنة بمدى انتشار الوباء وتأثيره، ولا سيما على الأطفال والشباب.
No, voy a encontrar... ...un trabajo nimio similar... ...donde mi ganglio basal esté ocupado con actividades rutinarias... ...friendo mi corteza pre-frontal... ...para trabajar tranquilamente por detrás en mi problema.
لا, فسأجد وظيفة وضيعة مشابهة حيث تنشغل خلايا دماغي العادية بمهام عادية
No obstante, ciertas demandas nimias o vejatorias han suscitado el temor de que los gobiernos puedan abstenerse de tomar las legítimas medidas normativas, y la equiparación de los métodos nacionales e internacionales de solución de controversias es causa de preocupación.
بيد أن ثمة مخاوف لدى الحكومات من إقامة دعاوى عبثية أو كيدية قد تعرقل مسار عملها التنظيمي المشروع، إلى جانب قلقها فيما يتعلق بالموازنة بين الأساليب الوطنية والدولية في تسوية المنازعات.